Можно определенно сказать, что их души были родствен-
ными. Камю признавался Шару: ˝Мы очень похожи, и я знаю,
что иногда мы хотим ˝исчезнуть, чтобы стать в конце ни-
чем˝.
С апреля 1949 года по июнь 1950 года они издавали журнал
˝Эмпедокл˝ (было издано 11 номеров), который публиковал
произведения, пронизанные духом философов-досократиков – в
нем печатались произведения Т. Гракха, Г. Мелвилла, Ж. Гренье,
Л. Гийу, М. Бланшо, Ф. Понжа, Р. Рильке, Ф. Кафки. В первом но-
мере была помещена статья Камю ˝Смерть и абсурд˝.
Свою загадочную и авангардистскую поэзию Шар определил
как ˝распыленное стихотворение˝ или ˝слово-архипелаг˝. Она
нарушает правила синтаксиса, наделяет слова новыми зна-
чениями. Стихи Шара акцентируют внимание на смысловой
насыщенности слов, редких словах, допускается их неожидан-
ное сочетание, например, ˝зубчатое настоящее˝. Поэт исполь-
зовал разные формы: стихотворение в прозе, свободный стих,
фрагмент. Для них характерны лиризм, наличие ритма и от-
сутствие метра. Читатель непременно сталкивается с необ-
ходимостью толкования.
Для примера приведем стихот-
ворение, признанное классическим
образцом его поэзии, – оно вызывает
ощущение остановившегося време-
ни: ˝На склонах холма, за деревней,
разбили свой лагерь поля душистой
мимозы. Может случиться, что во
время сбора цветов вас ожидает
вдали от плантации благоухан-
ная встреча с девушкой, чьи руки
носили весь день охапками хрупкие
ветки. Точно светильник в своем
ореоле, сотканном из аромата, она
удаляется спиной к заходящему
солнцу. Заговорить с нею было бы
Обложка журнала
«Эмпедокл»
130
святотатством. Сойдите
в траву, уступите ей путь.
Может быть, вам повезет,
и вы заметите у нее на гу-
бах призрак – желанную
влажность Ночи˝.
Между Камю и Шаром ве-
лась оживленная переписка,
для которой они выработа-
ли единый, сближавший их
язык. В одном из писем Шар
писал: ˝Я хотел бы еще ска-
зать Вам, как сильно Ваша
жизнь успокаивает и про-
свещает меня. Именно моя
признательность Вам и мое восхищение Вашей работой рожда-
ет это чувство, мой постоянный товарищ˝. Камю, в свою оче-
редь, не менее витиевато, отвечал: ˝Я Ваш друг, я люблю Ваше
счастье, Вашу свободу, Ваши словесные приключения, и я хотел
бы быть Вашим товарищем, в чем мы всегда с Вами можем быть
уверены˝.
Прочитав рукопись Камю ˝Бунтующий человек˝, Шар на-
шел, что ˝работа такого рода – самая важная˝, она позволяет
˝прекрасно погрузиться в истину˝. И неудивительно, что его
высказывание: ˝Я был бунтарем и нашел братьев˝ чудесным
образом перекликается с тезисом Камю: ˝Мы бунтуем, следо-
вательно, существуем˝.
На гибель Камю друг-поэт отозвался стихотворением ˝Веч-
ность в Лурмарене˝ (1960), в котором писал: ˝Подавление этого
существования – нечто жестокое, пустынное, небезразличное
для нас, где наши тысячелетия вместе – всего лишь толщина
оттянутого века. […] Уже нет прямой линии или освещенной
дороги, она без того, кто покинул нас. […] Для постоянных
опытных сердец дружба – ни слежка, ни инквизиция. Две ла-
Do'stlaringiz bilan baham: |