23
Февраль 2021 7-қисм
Тошкент
приближенные к реальным, такие как сориентироваться в аэропорту, забронировать номер
в гостинице, сделать заказ в кафе, и
так далее;
• широко применяются разнообразные аутентичные материалы, такие как статьи из
газет и журналов, видео-лекции, отрывки из фильмов, рекламные ролики и многое другое;
• большое внимание уделяется знакомству с историей и культурой стран изучаемого
языка;
• общение ведется преимущественно на изучаемом языке, применение родного языка
учащихся не приветствуется, и
по возможности, минимизируется;
• попытки объяснить и выразить вещи различными способами, то есть,
развитие
навыка перефразирования;
• расширении компетенции одного участника коммуникации за счет общения с
другими участниками, то есть активная работа в парах и группах: дискуссии, совместное
выполнение
упражнений, игры, проекты;
• важной задачей учителя является не передавать знания и исправлять ошибки, а
скорее, направлять учащихся и помогать им, а также создавать условия для общения.
Издано огромное количество учебных пособий по коммуникативному методу обучения
иностранным языкам. Возьмем как пример изучение британского английского языка. В
этом направлении основными монополистами являются Оксфорд и Кембридж. С опре-
деленными издательствами работают как эти университетские центры,
так и другие об-
разовательные учреждения, поэтому под той или иной маркой может быть предложен,
например учебник разработанный в Бермингеме или Лиддсе. Оксфордский и кембридж-
ский подход к языку объединяют то, что в основу работы большинства курсов положена
коммуникативная методика, интегрированная с некоторыми традиционными элементами в
языковой процесс, что достигается с помощью сведения апелляции учащегося к родному
языку до минимума. Основная цель этой методики – научить учащихся сначала свободно
говорить на языке, а потом думать на нём. Немаловажно и то, что механические воспро-
изводящиеся упражнения тоже отсутствуют: их место занимают игровые ситуации, работа
с партнёром, задания на поиск ошибок, сравнения и сопоставления, подключающие не
только память, но
и логику, умение мыслить аналитически образно. Часто в учебниках
приводятся выдержки из англо-английского словаря. Именно из англо-английского, а не
англо-русского, узбекского, французского и т.д. Весь комплекс приемов позволяет создать
англоязычную среду. В которой должны «функционировать» учащиеся: читать, общаться,
участвовать в ролевых играх и ситуациях, излагать свои мысли, делать выводы. Оксфорд-
ские и кембриджские курсы ориентированы на развитие не только языковых знаний, но
также на креативности и общего кругозора учащихся.
Рассмотрим один из активных методов коммуникативного метода обучения иностран-
ному языку это – ролевая игра. Основой ролевых игр является организованное общение
учащихся в соответствии с их ролью и игрового сюжета. Такой вид деятельности при-
зван не только способствовать быстрому и эффективному овладению английским языком,
но и общению, установлению дружеских отношений между учащимися, непринужденной
атмосфере и,
как следствие, формирование дружного коллектива. Одной из интересных
командных игр является игра «Угадай слово» (Guess the word). Один из участников ко-
манды выходит к доске, на которой он должен написать слово,
которое ему объясняет
его команда. Каждый из участников команды пытается объяснить (не называя прямо) это
слово. Тот участник, который угадывает слово, все свои догадки пишет на доске. Команда
или одобряет написанное им, или отрицает. Каждый из участников команды пытается как
можно детальнее описать это слово или помочь другому участнику команды сделать это,
если у него это не получается. Таким образом, каждый имеет возможность высказать свое
мнение или помочь кому-то в его высказывании. Игра является довольно интересной, ведь
слова, которые нужно объяснить команде являются неординарными (например: cacophony
- какофония). Вмешательство преподавателя в эту игру является минимальным. Его роль
заключается в том, чтобы придумать какое-то интересное слово для команды и следить
за ходом игры. Практически все время игры посвящено разговорной практике и при этом
не только учащиеся, которые говорят, но и те которые слушают очень активны,
так как
должны понять и запомнить реплики своих партнеров по команде, соотнести их с ситу-
ацией, определить ее корректность, исправить или,
при необходимости, добавить что-то