Û
113
).
DISCOURSE MARKERS
106
General characteristics
106a
Discourse markers are words and phrases which function to link segments of the
discourse to one another in ways which reflect choices of monitoring,
organisation and management exercised by the speaker. The most common
discourse markers in everyday informal spoken language are single words such as
anyway
, cos, fine, good, great, like, now, oh, okay, right, so, well, and phrasal and
clausal items such as you know, I mean, as I say, for a start, mind you (
for a more
complete list,
Û
107–110 below
).
Phrases as discourse markers
Discourse markers are outside of the clause structure. They serve to indicate
various kinds of relationship between utterances, and simultaneously indicate
social relations regarding power and formality. In the following examples, the first
group show highlighted items used within the clause; the second group show the
same items used as discourse markers:
● In-clause use; non-discourse-marking:
I didn’t really need it but I bought it
anyway.
(anyway functions as a concessive adjunct meaning ‘despite [not needing it]’)
You know what we need? Another helper.
(You know functions as reporting verb with the clause what we need as its
object)
I bought extra food
so we’d have enough in case more people turned up.
(so functions as a subordinator introducing an adverbial clause of purpose)
● Discourse-marker use:
[speaker is describing the different types of house in his neighbourhood]
You’ve got high rises, you’ve got terrace houses,
you know, bungalows on the
edge and everything.
(you know monitors the state of shared knowledge and projects an assumption
that the listener shares the speaker’s perspective on typical kinds of house)
208 | From discourse to social contexts
Cambridge Grammar of English
[speaker A has been telling a story about a long, difficult drive from England to
Wales; the speakers digress for a while to talk about whether you have to pay to
cross the suspension bridge which links England and Wales]
A: But you only pay one way.
B: Oh do you?
A: Yeah you only pay going into Wales. You don’t pay coming out.
B: Oh. Right.
A: But er yeah, anyway, we drove in the rain and the dark for eight hours.
(anyway functions to signal a return to the main narrative after a digression)
[speaker A is a financial adviser who is advising B and C on borrowing money
to buy a house; a first-time buyer is a person who has never owned a house
before]
A: You’ve probably got some burning questions to ask me. ‘How much can we
borrow and how much is it gonna cost?’ Am I right?
B: Yes.
A: Okay, so, if you just tell me a little bit about yourselves. Are you first-time
buyers?
B: Yeah. We’re first-time buyers.
(so marks a transition between the opening part of the discussion and the main
business)
Do'stlaringiz bilan baham: |