182
Xotuniyning «Manoqib ush-shuaro», Avfiyning «Lubob ul-albob» kitoblaridan,
kwpgina tarixiy va geografik asarlardan, xususan, İstaxriyning «Kitob masolik
ul-mamolik», Gardiziyning «Zayn ul-axbor», Abulfazl Bayh’aqiyning «Tarixi
Oli Sabuktakin» va boshqalardan, shuningdek, tazkirada nomlari qayd etilgan
shoir va adiblarning asarlaridan keng foydalangan.
«Tazkirat ush-shuaro» asarida VII-XV asrlarda Eron va Wzbekistonda
yashab ijod etgan 155 shoir h’aqida qisqacha, lekin nih’oyatda qimmatli
malumotlar keltirilgan. U muqaddima, xotima va etti qism (tabaqa)dan iborat.
Muqaddimada asarning ёzilish sabablari, VII-X asrning birinchi yarmida
wtgan arabiynavis shoirlardan 10 nafari h’aqida malumot berilgan.
Birinchi va ikkinchi qism X-XI asrda Eron va asosan Wzbekistonda
yashab, ijod etgan 40 yirik shoirning qisqacha tarjimai h’oli va ijodiga
bag’ishlangan.
Uchinchi-beshinchi tabaqalarda Xorazmshoh’lar – Anushteginiylar (1077-
1231 yy.), Elxoniylar (1256-1353 yy.) va Muzaffariylar (1314-1393 yy.)
zamonida wtgan 54 shoir h’aqida malumotlar keltirilgan.
Swnggi ikki tabaqada Amir Temur va Temuriylar zamonida wtgan 41
shoir h’aqida malumotlar keltirilgan.
Xotimada XV asrning ikkinchi yarmida wtgan va tazkira muallifi bilan
zamondosh bwlgan yirik goir va adiblar, Abdurah’mon Jomiy, Alisher Navoiy,
shayx Ah’mad Suh’ayliy, xoja Afzaluddin Mah’mud Kirmoniy, xoja
Shih’obuddin Abdulla Marvaroid h’amda xoja Asafiy h’aqida h’ikoya qilinadi.
Tazkirada tilga olinganlar orasida Abu Abdulla Rudakiy (taxm.860-941
yy.), fors tilidagi «Qavsnoma» nomli lug’at muallifi Qatron ibn Mansur
(taxm.1010-1073 yy.), xorazmlik mashh’ur shoir va adabiёtshunos, sheriyat
ilmiga oid «Hadoyiq as-seh’r» («Seh’r bog’lari») nomli kitobi bilan dong
chiqargan Rashiduddin Votvot (taxm.1087-1182 yy.), asli shah’risabzlik bwlib,
Hindistonda kun kechirgan va boy ijodi bilan dong taratgan buyuk shoir, olim va
musiqashunos Xusrav Deh’laviy (1253-1325 yy.), yirik tarixchi Sharayuddin Ali
Yazdiy, shoir va qissaxon Orif Ozariy va boshqalar bor.
Qisqasi, «Tazkirat ush-shuaro» asari Wzbekiston va Eronning X-XV
asrlardagi madaniy h’aёtini wrganishda muh’im manba bwladi. Unda tarixiy
malumotlar h’am kwp. XIV asrning 30-80- yillarida Xurosonni larzaga keltirgan
sarbadorlar h’arakati h’aqida keltirilgan malumotlar ayniqsa muh’imdir.
Kitobning twla matni 1887 yili Bombayda, 1901 yili Londonda va 1958
yili Teh’ronda chop qilingan. U turli tillarga, shu jumladan wzbek tiliga
B.Ah’medov tomonidan qisqartirilib tarjima qilingan «Shoirlar bwstoni» nomi
bilan chop etilgan. Uning turkiy til (Xorazm shevasi)ga 1900 yili Muh’ammad
Rafe tomonidan tarjima qilingan bwlib, uning qwlёzmasi WzR FA
Sharqshunoslik institutida saqlanadi. Asarning inglizcha twla tarjimasi 1900 yili
E.Braun tomonidan Leydenda elon qilingan.
Do'stlaringiz bilan baham: