МАКЕТ
ИЗДЕЛИЯ:
Упрощенное
воспроизведение
в
определенном масштабе изделия или его части, на котором
исследуются отдельные характеристики объекта, а также оценивается
правильность принятых технических и художественных решений.
BUYUM MODELI:
Muayyan mahsulotning aniq xususiyatlarini aks
ettiruvchi yoki aynan o‘ziga o‘xshatuvchi va uning harakat tarzini tekshirish
hamda tavsiflarini aniqlash uchun (odatda, o‘yinchoq, ya’ni kichraytirilgan
ko‘rinishda) tayyorlangan qurilma.
БУЮМ МОДЕЛИ:
Муайян маҳсулотнинг аниқ хусусиятларини
акс эттирувчи ёки айнан ўзига ўхшатувчи ва унинг ҳаракат тарзини
текшириш ҳамда тавсифларини аниқлаш учун (одатда, ўйинчоқ, яъни
кичрайтирилган кўринишда) тайёрланган қурилма.
МОДЕЛЬ ИЗДЕЛИЯ:
Устройство, воспроизводящее или
имитирующее
конкретные
свойства
заданного
изделия
и
изготовленное для проверки принципа его действия и определения
характеристик (обычно изготовленное в игрушечном, уменьшенном
виде).
DAVRIY NAZORAT:
Nazorat qilinayotgan ko‘rsatkichlar haqidagi
axborot vaqtning o‘rnatilgan oraliqlarida olinishi belgilangan nazorat.
ДАВРИЙ НАЗОРАТ:
Назорат қилинаётган кўрсаткичлар
ҳақидаги ахборот вақтнинг ўрнатилган оралиқларида олиниши
белгиланган назорат.
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ:
Контроль, при котором
поступление информации о контролируемых параметрах происходит
через установленные интервалы времени.
257
DEFIS:
So‘zni ma’noli qismlarga bo‘luvchi tinish belgisi: 1) so‘zlar
orasidagi qisqa bog‘lovchi chiziqcha (-). Masalan, ilmiy-texnik dastur, ota-
ona, idish-tovoq va b.; 2) so‘z qismini bir misradan ikkinchisiga ko‘chirish.
ДЕФИС:
Сўзни маъноли қисмларга бўлувчи тиниш белгиси: 1)
сўзлар орасидаги қисқа боғловчи чизиқча (-). Масалан, илмий-техник
дастур, ота-она, идиш-товоқ вa б.; 2) сўз қисмини бир мисрадан
иккинчисига кўчириш.
ДЕФИС:
Знак препинания, делящий слова на смысловые части: 1)
короткая соединительная черточка между словами (-). Например,
научно-техническая программа, кого-нибудь, какое-либо и пр.; 2) знак
переноса части слова с одной строки на другую.
DEVIZ:
Asosiy, yetakchi fikr ifodalanadigan qisqa, chuqur ma’noli
ibora.
Izoh – Standartlashtirish bo‘yicha xalqaro tashkilot (ISO) tomonidan
Xalqaro standartlar kuni joriy qilingan, u har yili 14-oktabrda jahon
mamlakatlari ilmiy-texnika keng jamoatchiligi tomonidan nishonlanadi. Bu
kunning devizlari standartlashtirish metodlari hal qilinadigan eng muhim
muammolar hisoblanadi. Masalan, «Atrof-muhit va standartlar:
mustahkamlanayotgan birlik» (2001-yil), «Xavfsizroq dunyo uchun
standartlar» (2005-yil), «Xalqaro standartlar hammaboplik elementi
sifatida» (2010-yil) va b.
ДЕВИЗ:
Асосий, етакчи фикр ифодаланадиган қисқа, чуқур
маъноли ибора.
Изоҳ – Стандартлаштириш бўйича халқаро ташкилот (ИСО)
томонидан Халқаро стандартлар куни жорий қилинган, у ҳар йили 14
октябрда жаҳон мамлакатлари илмий-техникa кенг жамоатчилиги
томонидан нишонланади. Бу куннинг девизлари стандартлаштириш
методлари ҳал қилинадиган энг муҳим муаммолар ҳисобланади.
Масалан, «Атроф-муҳит ва стандартлар: мустаҳкамланаётган бирлик»
(2001 йил), «Хавфсизроқ дунё учун стандартлар» (2005 йил), «Халқаро
стандартлар ҳаммабоплик элементи сифатида» (2010 йил) вa б.
ДЕВИЗ:
Краткое изречение, в котором выражается главная,
руководящая мысль.
Примечание – Международной организацией по стандартизации
(ИСО) введен Международный день стандартов, который отмечается
широкой научно-технической общественностью стран мира ежегодно
14 октября. Девизами этих дней являются наиболее актуальные
проблемы,
решаемые
методами
стандартизации.
Например,
«Окружающая среда и стандарты: крепнущее единство»» (2001 год),
«Стандарты для более безопасного мира» (2005 год), «Международные
стандарты как элемент доступности» (2010 год) и т.д.
258
Do'stlaringiz bilan baham: |