O’zbekiston respublikasi xalq ta’limi vazirligi muqimiy nomidagi qo’qon davlat pedagogika instituti filologiya fakulteti


II bob. Abdulla Oripov she’riyatining badiiyati va til belgilari



Download 315,84 Kb.
Pdf ko'rish
bet2/4
Sana11.12.2019
Hajmi315,84 Kb.
#29493
1   2   3   4
Bog'liq
a. oripov sheriyatining badiiy til xususiyati (2)


II bob. Abdulla Oripov she’riyatining badiiyati va til belgilari. 

2.1. A. Oripov she’riyatining o’ziga xos til xususiyatlari. 

           Iste’dodli    shoir    Abdulla    Oripov    adabiyotimizga    yangicha      badiiy  

tafakkur        yo’sinlarini      olib    kirgan    ijodkorlardan    biri.      U    inson    qalbidagi  

murkkab  ziddiyatlarni,    haq-nohaqliklarni,   adolat   va    razolatni  o’ziga   xos  

betakror        kuylayotgan    etuk      shoirdir.      SHoirning    «Sohibqiron»      she’riy   

dramasi    Amir    Temurning    660  yilligi   munosabati  bilan   yaratilgan    bo’lib,  

asar   mustaqillik   adabiyoti   xazinasiga   bebaho  mulk  bo’lib  qo’shildi.  

           Dramada  badiiy   itasviriy  vositalar,  parafrazalar,  shuningdek,    tilning  

boshqa  vositalari   qatori   frazeologik   birliklar   moxirlik   bilan   qo’llangan.   

        «Soxibqiron»    she’riy      dramasidagi    frazeologik    birikmalar    ko’proq  

personajlar  nutqini  individuallashtirish,  ularda  muallif  munosabatini  ifodalash 

vositasi bo’lgan. 

         Asarda  tasvirlanishicha,  yoshligidan  adolat  uchun  kurashishni  o’ziga 

maqsad  va  maslak  qilib  olgan  Amir  Temur  ezgulik  yo’lida  jahoning  qariyb 

yarmini  zabt  etib,  Buyuk  Turon  saltanatini  barpo  etadi.  Orttirgan  behisob 

boyliklarini  faqat  adolat  uchun,  yaxshi  ishlar  uchun  sarflaydi,  el-yurtni  obod 

qildiradi,  yangi  shahar  va  qishloqlar,  masjid-madrasalar  bunyod  ettiradi,  yangi 

yo’llar  ochdirib,  kanallar  qazdirib,  cho’lda  bog’u  rog’lar  yaratadi,  yangi  yo’llar 

ochdirib, kanallar  qazdirib, cho’lda bog’u rog’lar yaratadi. 

          Dramada  Sohibqironning  orzu-o’ylari,  intilishlari,  jamiyatdagi  kurash, 

mamlakat  va  xalq  oldidagi  buyuk  xizmatlari  birin-ketin  ochila  boradi,  natijada 

Amir  Temurning  buyuk  va  salobatli,  jonli  va  tabiiy  obrazi  sahnaviy  usullarda 

yaqqol namoyon bo’ladi. 


 

15 


 

Asarda  Amir  Temur  obrazi  bilan  birga  Sulton  Boyazid,  Bibixonim,  Amir 

Husayn,  Ahmad  YAssaviy  kabi  obrazlar  ham  realistik  bo’yoqlarda  jonli  va 

ishonarli  qilib  tasvirlangan. 

 

Dramadagi  har  bir  personaj  xarakterining  biron  qirrasini  bo’rttirib 



ko’rsatishda  frazeologik  birliklar  asosiy  vosita  vazifasini  bajargan.  Masalan: 

Bibixonimning  Amir  Temurga  bo’lgan  cheksiz  hurmati  quyidagi  misralarda 

yorqin namoyon bo’ladi: 

                Olam yukki qadar buyuk qudratingizni, 

                      Kiprigimda ko’targayman muhabbat bilan

5



       Keltirilgan  baytda  kiprig()i  ko’tarmoq  iborasi  yuksak  darajada  izzat-hurmat 

qilmoq  ma’nosini  ifodalaydi.  Amir  Temurning  sartarosh  bilan  muloqoti  va  unga 

Sohibqiron  o’zining  yuragidagi  istak,  dardini  aytmoqchi  ekanligini  ko’ngil 

ochmoq iborasi orqali bayon qiladi: 

                       Har qandayin bandaga ham kerakdir sirdosh, 

  Senga ko’ngil ochsam bo’lar…

6

 



        Bu  iboraga  sinonim  sifatida  dramada  yuragini  to’kmoq  iborasi  ham 

ishlatilgan: 

                         YUragimda tomchi-tomchi gaplar yig’ilmish, 

                    Men ularni to’kay derman Sizga, Sizlarga 

                      Sen ularga yaqinroq kel, Mirzo Ulug’bek.

7

 



        Muallif  dramada  o’lim ma’nosini anglatuvchi umri barham topmoq mangu 

orom olmoq – kuni bitmoq – boqiy dunyoga ketmoq – qazo qilmoq – jon bermoq 

kabi frazeologik  sinonimlardan  o’rinli  foydalangan: 

         Mana bugun barham topdi ikkita umr, 

      Ikkisi ham bir onadan tug’ilgan  edi. 

      Biri, singil,  biri  aka – izma-iz  ketdi. 

                                                 

5

 Абдулла  Орипов. Соҳибқирон.  Т., Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти,  1996.  52-б 



6

 Абдулла  Орипов. Соҳибқирон.  Т., Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти,  1996   8-б 

7

 Абдулла  Орипов. Соҳибқирон.  Т., Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти,  1996   134-б 



 

16 


               Agar qo’yib yuborsalar ko’zimni bog’lab, 

                      Hech adashmay shahri Keshni topib kelardim. 

       U joydadir ota-onamni hoki poylari, 

              Mangu orom olar unda o’g’lim Jahongir. 

              Allaqachon ketgan ul zot boqiy dunyoga, 

           Olam bo’ylab kezib yurar ruhlar lekin. 

 

SHuningdek,  asarda  hayot  pardasini  ko’tarmoq,  ikki  o’t orasida jizg’anak 



bo’lmoq,  ajal  bekinmochoq  o’ynar,  og’iz(i)ni  hidlab  ko’rmoq,  Azroil  qilichini 

qaynarmoq, zuvalasini  pishitmoq kabi ohori to’kilmagan  iboralar  qayd etilgan: 

                   Xo’sh, ularning halokati men tufaylimi? 

                Agar hayot pardasini ko’tarib boqsang 

                 Orasida ikki holat ko’ringay ro’y-rost: 

                                           Biri  Rahmon qiyofasi, 

                                            Unisi-shayton. 

                            Nega ko’pdir nayrangbozu kazzob kimsalar? 

                      Nega bosgan er yuzini buncha ko’p illat? 

                 Men zamini tozalashim kerak  ulardan. 

                        Ajal mudom bekinmachoq o’ynar biz bilan. 

 Men o’limdan qo’rqamanmi? 

                                          Ko’p chigal  savol… 

            Vaqti kelib, qilichini  qayrab Azroyil 

                     Saltanatim tepasida paydo bo’lgan chog’, 

                      Maqbaramni ko’rib, ortga qaytib ketgaydir: 

                  Allaqachon buning jonin olibman-ku,  deb. 

      SHoir  dramada  iboralar  bilan  birga  so’zlarni  ko’chma  ma’noda  qo’llash  va 

tasviriy  vositalardan  ham mahorat bilan  foydalangan: 

         Foniy dunyo Iskandarga vafo qildim? 

            YOki vafo qilganmidi  CHingizxonga  u? 


 

17 


                   Vujudimni mudhish og’riq tamom chulg’adi, 

      Borib etidi u miyaning  tubiga  qadar. 

              G’oyat aniq ko’rinmoqda umrning shomi.

8

  



        Misradagi  umrning  shomi  birikmasida  so’zlar  ko’chma  ma’noda qo’llanib, 

so’z  ma’nosini    metafora  yo’li  bilan  ko’chgan.  Asarda  Amir  Temur  tilidan 

Bibixonimning  aziz,  mo’’tabar,  olijanobligi  ko’chma  ma’nodagi  so’zlar  bilan 

shunday ta’riflanadi: 

         Saltanatni oltin  uzuk desam men agar, 

                                      Uning  oliy  bezagi – Siz, 

                                      YOqut ko’zi Siz. 

SHuningdek  dramada o’xshatish: 

Afsuski, men shamshir bilan  do’st 

                                                                             bo’ldim ko’proq, 

      Mash’alaga o’zin urgan parvonalardek. 

            Kuyib ketdi qancha odam gunoh-begunoh 

                      Inshoolloh, yuvgaydirman, dog’larim bo’lsa…

9

 



Antonim: 

 

                                      Men g’olibmen! 



                                      Ayni  chog’da mag’lubdirmen  ham. 

 

                                     Qulluq, Hazrat! 



                                     Menga zafar tilang,  yaxshisi, 

                 Gadolik ham qismat erur, shohlik ham qismat. 

Sinonim: 

Muborakbod etmoq uchun hazratimizni,  YAqin-yiroq  o’lkalardan mehmonlar 

kelmish. 

      Olampanoh, shahri Keshdan – ota makondan 

                                                 

8

 Абдулла  Орипов. Соҳибқирон.  Т., Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти,  1996.  135-б 



9

 Абдулла  Орипов. Соҳибқирон.  Т., Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти,  1996     105-б. 



 

18 


    Qutlagali  qarindoshlar tashrif buyurmish,-

10

 



kabi  uslubiy vositalarni   ham shoir ustalik  bilan  qo’lagan. 

         Drama  so’ngida  Sohibqiron  umr  bo’yi qilgan savobu gunohlarini sarhisob 

etib, shunday deydi: 

         Tinsiz jangu jadal bilan  o’tdi hayotim, 

               Balki qancha umrlarga zomin bo’lganman. 

       Oxiratda etagimdan tutmasmi  ular?

11

 

           Xullas,  drama  tili  sodda,  aniq,  qisqa  va  lo’nda  bo’lib,  unda  chuqur 



mazmunli  va  obrazli  baytlar  ko’p  va  ular  chuqur  hayotiyligi,  falsafiy  teranligi, 

jozibadorligi,  shoirona fikr-mushohadalarga  boyligi  bilan  ibratlidir

12



           Abdulla  Oripovning  «Sohibqiron»  dramasi  maktab,  litsey,  kollejlarda 



o’rganilmoqda.  O’qituvchi  o’quvchilarga  bu  asar  mustaqillik  davri  o’zbek 

adabiyotining  yirik  namunalaridan  biri  ekanligi,  asarning  syujeti,  kompozisiyasi 

haqida  ma’lumot    berarkan,  uning  til  xususiyatlarini  ham  o’quvchilar  ongiga 

chuqur  singdirish  lozim.  SHunday  paytda  dramada  qo’llanilgan  frazeologizmlar, 

shakldosh,  ma’nodosh,  zid  ma’noli  so’zlarning  uslubiy  xususiyatlarini  dars 

jarayonida  yuqoridagidek,      asardan  olingan  misollar  asosida  ko’rsatish  o’zbek 

adabiy tilining  tasviriy  vositalar  haqida boy ma’lumotlar  beradi.  

          Ma’lumki,  Abdulla  Oripov  qadim  an’analarimizni    yaxshi  o’rgangan, 

ulardan  puxta oziqlangan  san’atkor. 

         Abdulla  Oripovga  ma’naviy-ruhiy  madad  va  ilhom  bag’ishlagan  manbalar 

faqat  YAssaviy,  Navoiy,  Bobu  ryoki Mashrab kabi buyuk daholarning meroslari 

bilan  cheklanmaydi. 

         «Xalq  og’zaki  ijodiga  bepisandlik  adabiyotdan    yiroqlikdir»

13

  Bu  Abdulla 



Oripovningqat’iy  xulosasi.  CHunki,  u,  birinchidan  katta  adabiyot  dargohiga 

tomon  odim  tashlamasdan  avval xalq og’zaki ijodiyotiga nisbatan so’nmas mehr 

                                                 

10

 Абдулла  Орипов. Соҳибқирон.  Т., Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти,  1996.  109-б 



11

 Абдулла  Орипов. Соҳибқирон.  Т., Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат на шриёти,  1996.  125-б. 

12

 Тил  ва адабиёт  журнали. 2002  й. 4-сон.   59-63  б. 



13

 А. Орипов. Танланган  асарлар. 4-том.  74-б 



 

19 


va  zavq  paydo    qilgan.  Ikkinchidan,    eng  go’zal  va  ta’sirli  obrazli  tasvirlarni 

bo’lajak  shoir  dastlab  xalq  og’zaki  she’riyatini  namunalarida  uchratgan.  «Onam 

tabiatan  g’oyat  ta’sirchan  ayol  edi»,  -  deya  xotirlaydi.  A.  Oripov  –  o’choq 

boshidami,  tandir  yonidami  ish  bilan  mashg’ul  chog’larida  qadimiy  mag’zun 

baytlarni  takrorlashlari  hanuzgacha  esimdan chiqmaydi: 

                   Gulira’noning tagida yuvma sochingni, yuvma sochingni, 

                 SHahlo ko’zingdan to’kma yoshingni, to’kma yoshingni 

                       SHahlo ko’zingdan to’ksang yoshingni,  to’ksang yoshingni, 

                     Olarman-da ketarman yolg’iz boshimni, yolg’iz boshimni

14



        SHoir  boshqa  bir  o’rinda  esa  xalq  she’riyatiga  xos  tabiiylik  quymalik  va 

obrazlilik  xususida  so’zlaydi

15

.  Folklor  asarlarining  Abdulla  Oripov  ijodiyotiga 



ko’rsatgan  ta’siri  va  bu  ta’sirning  shakllarini  yoritish  maxsus  o’rganishni  talab 

qiladigan  mavzu.  Biz  bu  o’rinda  mazkur  mavzu  uchun  material  bo’ladigan 

«Qasam dara» she’riga to’xtatish bilan kifoyalanmoqchimiz. 

       «Qasam  dara»  sof  o’zbek  xarakterini  ko’rsatib  berishi    bilan  ajralib  turadi. 

Undagi  har  bir  misra,  har  bir  fikr,  har  bir  tasvir  o’zbekona.  YAnada  aniqrog’i, 

Abdulla  Oripovga  bo’lgan    uslubiy  o’ziga  xoslikni  o’zida  to’la 

mujassamlashtirgan.  SHe’rda  an’anaviy  obraz  va  tasvir  bir qarashda ko’zga yalt 

etib  tashlanmaydigan.  I.  Haqquloa  «Qasam  dara»  haqida  mulohaza  yuritarkan, 

«Balki  Abdulla  Oripov  ham  ishq  nimaligini,  u  odam  ruhida    qanday  imkonlar 

ochishini  dastlab  xalq  og’zaki  ijodiyoti  yoki  Mahkam  momodan  eshitgan 

ertaklaridan  anglab  olgan»

16

-  deb  yozadi.  «Qasam  dara»  to’g’risida  so’zlagan 



boshqa olimlarning  fikrlari  ham yuqoridagidek qayd xarakteridadir. 

          Agar  o’zbek  xalqi  ham  mansub  bo’lgan turkiy qavmlar hayot tarziga, shu 

hayot  tarzi  taqozo  etadigan  an’analarga  e’tibor  beriladigan  bo’lsa,  ushbu 

                                                 

14

 Ўша китоб,  140-б. 



15

 Ўша китоб,  231-б 

16

 Иброҳим   Ҳаққул.  Бадиий  сўз шукуҳи.  Тошкент.  Ғ.Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат нашриёти.  1987. 



134-б. 

 

20 


she’rning  qadimiy  o’zanlar  ohangiga  naqadar  uyg’un  ekanligini  his  etish 

mumkin  bo’ladi.  

          Ma’lumki,  turkiy  xalqlarda  ov  va  ovchilik  bilan  bog’liq  tasvir  hamda 

motivlar  chuqur  ildizga  ega.  Hatto,  butun  boshli  obrazlar  tizimi  ham  ayni  shu 

mavzu  bilan  bog’liq.  O’q,  yoy,  sayd,  sayyod  kabi obrazlar alohida izohni talab 

qilmaydi.  YUsuf  Xos  Hojibning  «Qutadg’u  bilig»  asaridagi  ov  va  ovchilik 

motivlari  undan  oldin  yaratilgan  «Devoni  lug’otit-turk»    dayoq  ko’zga 

tashlanadi: 

Yigitlarig  ishlatu, 

        Yig’ach, emish irhatu,  

       Qulan, keyik avlatu, 

         Bazam qilib avnalim. 

Mazmuni: 

   Yigitlarni  ishlatib, 

                     Daraxt mevalarini qoqtiraylik 

             Turli yovvoyi hayvonlar: 

            Qulon kiyiklarni  ovlatib, 

                                    Bir necha kun bayram qilib ovunaylik

17



        Bu  erda  biz  uchun  muhim  bo’lgan  bir  detal  bor.  Bu  kiyik  va kulon ovidir. 



Navoiy tasviridagi shoh Bahrom  ham Ayni shu ov bilan mahliyo bo’ladi. Furqat 

tasviridagi  sayyod  ham  kiyik  ovi  bilan  mashg’ul  bo’lgani  yaxshi  ma’lum.  Xalq 

og’zaki  ijodi  ham  ushbu  motivlarga  boy.  «Qorachoy»  xalq  og’zaki  ijodida    bir 

namuna  bor.  «Qorachoy  xalq  adabiyotining  xarakteristik  bir  parcha  o’lan  bu 

she’r  ovchi  Binagarning  falokatini  tasvir  etadi».  Ovchi    taqdiridagi  falokat 

tasviri Abdulla Oripov uchun ham xos. SHoir bir o’rinda dunyoni quvg’in ohuga 

o’xshatgan edi: 

                             Biylar(r) ni(ng)biyi Gezdo’g’ni(ng) o’g’li Binagar, 

                                                 

17

 Маҳмуд  Қошғарий.  «Девони луғатит  турк» 1том. Тошкент.  1963.  262-б. 



 

21 


                          Sening qardoshing Umar it og’rig’idan og’riydi. 

                                       Unga chora oq maralni(ng)  sutidi (r). 

                               Binagar o’sha qardoshidan itini so’rash uchun bordi. 

             Ular uni u erda qo’noq kabi ko’rmadilar. 

             Kiyik tutish uchun bir it, kuchukni  (ham) 

                                      bermaydilar. 

                                     Qarindoshdan it so’ragan it bo’lsin, ey, 

                          Mening dushmanim ham Binagarday yo’q bo’lsin. 

                  U o’sha erdan kiyiklar turgan tog’larga chiqdi. 

                 U o’sha erdan kiyiklar turgan tog’larga chiqdi. 

                      Birdaniga uch oyoqli maral ro’parasidan chiqdi. 

                          Xudo mening etti dushmanimga ham shunday o’ng 

                                    qilsin. 

U kiyikni  quvib, qoya tepasiga chiqdi. 

U erga chiqanida tuman  tushdi, atrofni qorong’ilik  bosdi. 

      Oq marali ko’z o’ngidan  g’oyib bo’ldi. 

                                   Zotan, Binagar  uni  ko’rganida  

Oddiy kiyik   emasligini  ham esladi… 

                                  Kiyik  uni qarg’adi… 

O’n besh kun u qoya qo’ynida yashadi. 

                                 Son etidan  qoldirmay kesib edi. 

                                 Bu vahimali  hodisaga qishloqlar 

                                 Qalqidi, aholi  oyoqqa turdi. 

                               …Umar unga boqib shunday dedi: 

                               Katta qizingni  eltib  Kunchiqarga   

                                sotaman. 

                               Kichik  qizingni  eltib  Kunbotarga   

                                 sotarman. 



 

22 


                               Ko’z oldingda xotining  bilan  yotaman. 

                              Binoagar  aytdi:  Bu so’zlarda xayr yo’q. 

Kelib  ko’rasan, ki bu erdan chiqishiga   

                                                            mador yo’q. 

                                 … Xotini  sevgilisi  o’lajak erda  

                                                            jonini  berishga ont ichdi. 

YAqinlashib  Binagarga  shunday dedi u: 

            Biylarning  biyi, sevgilim,  sen beparvo bo’libsan 

                                 … Yigit  yuqoriga  talpindi  va chiqdi… 

Endi  har  ikkala  matnni  qiyoslaylik.  Qorachoy  folkloridagi  variantda  voqeani 

asoslash    mifologik  vaziyatda  sodir  bo’lmoqda.  Aniqrog’i,  ovchining  kiyik 

ortidan  quvib  chiqishi,  bu  quv-quvning  og’ir  kechgani,  xususan,  tog’  tepasida 

tuman    tushib qolgani asoslanmoqda. Bularning barchasi uchun bosh sabab esa, 

ovchining  kiyik  sutini  izlab  chiqqanidir.  Abdulla  Orpov  esa  asoslash  uchun 

o’zgacha yo’l tutadi. Mana o’sha asos: 

   -Ana, ovchi, ohu quvadi, 

    Uchadilar toshlar aro tik. 

         Qochqin ohu toqqa qo’nadi, 

              So’ng daraga sakraydi, sho’rlik! 

 Qasam dara-daralar sheri 

     O’lja kutib uvlarkan  pastda, 

             -Hay – deydi-yu (o,sen,ov,mehri) 

        Tashlanadi ovchi ham pastga. 

          Demak,  umumiy kontekstdagi maqsad o’zaro uyg’un. Folklor variantidagi 

kiyik  suti  Abdulla  Oripov  ijodida    kiyik  aniqrog’i  ov  mehri  bilan  tenglashadi. 

Zero shoir uchun «kiyik  suti» motiviga  zarurat yo’q. 



 

23 


           Folklor  namunasida  kiyik  qismati  muhim  emas.  U  ovchini qarg’ash bilan 

«vazifasini  bajarib  bo’ladi».  SHoir  esa  ovchining  keyingi  faoliyatiga  kiyikni 

«sherik qiladi»: 

 

Botirini  saqlaydi omon, 



  Tasodifga to’la bu dunyo. 

   Ovchi ovin aylar  saranjom, 

 Ovuliga  chog’lanar ammo. 

       Ammo, birdan qotadi karaxt… 

Asr etmish uni  bu makon. 

                                            Atrofida toshlaru faqat, 

   Tepasida yulduz va osmon.

18

 



            Folklor  namunasida  o’tgan  fursat  mubolag’ali  tasvirda  beriladi.  U  o’n 

besh  kunga  teng.  O’n besh kunda ovchining o’lmasligi uchun emish ham o’ylab 

topilgan:  u o’z sonidagi etlarni  kesib eydi. 

           Tabiiyki  realistik  tasvir  bunday  asosni  ko’tarmaydi.  SHunga  ko’ra  A. 

Oripov boshqacha yo’l tutadi: 

Alvonlarin  yoyib ufqqa 

           CHiqqunicha zar kokil quyosh 

          SHo’rlik ovchi intilar  ko’kka. 

                  So’ng ilojsiz to’kar yum-yum yosh. 

        Fol’klor    namunasida    ovchi    izlab      ketganlarning    tafsiloti    berilmaydi.  

Aksincha,  ovchi  uni  deb  yo’lga  chiqqani  Umar  paydo  bo’ladi. 

                                                Bu  quvg’indi  ellar  qo’pdilar,      

                                                Xalq  keldi. 

                                                Qarindoshi  Umar  uni  qoya  tubida   ko’rdi. 

                                                Uzatsalar-da  ip-arqon  unga  etmadi., 

                                                 

18

 А. Орипов. Танланган  асарлар. 84-б 



 

24 


           Umar    uning    xotinidan    uzoq    ketmaydi.    Ayni    shu    Umar    unga    bir  

qator  noqulay  shartlarni   ro’baro’  qiladi.                       

            Abdulla  Oripov  talqinida  esa   bu  real  vaziyat kasb  etadi: 

                                                 Botirini  axtari  shu zum   

                                                   Kelar  yori,  ovuldoshlari.                                                     

 

                                         -Ayting,ota,ne   qilmoq lozim?! –  



                    Keksa cholga yuzalanar beri. 

           Bundan  keyingi  harakatlar  ham  ana  shu  ovuldoshlari  orasidagi  tajribali 

keksa otaxon faoliyatiga  bog’langan: 

            - Bolalarim, ov mehri  uni 

            Tushiribdi daraga oson, 

                           Xotin mehri, yor mehri, ko’ring, 

            Olib chirdan begumon. 

            Folklor namunasida ana shu qism yo’q. Uning o’rnida  to’g’ridan-to’g’ri 

ovchining  g’ururiga  tahdid  bor.  Unda  ovchining  ikki  qizi  va  umr  yo’ldoshi 

haqidagi  fikrlar  beriladi. 

           SHe’rning  boshlanishidagi  misralar  uning  yakunlovchi  qismida  yana 

takrorlanadi: 

                       Qasam dara shovullaydi mast, 

                     Guvullaydi tubi yo’q makon. 

           Ana  shundan  keyin  lirik  chekinish  beriladi.  Unda  bayon  etilgan 

voqealarga  muallif  fikr  bildiradi: 

              … Qasam dara kezdim sahningda, 

             Kiprikdagi yoshday omonat. 

               Qasam dara, sening bag’ringga 

               Qasam ichgan tusharmish faqat. 

            Hayrat bilan senga boqurman, 

           Hali qasam ichmaganim  rost. 



 

25 


          Na ovchiman va na botirman, 

            Kezib yurgan oshiqman, xolos. 

           

    Ko’rinadiki,  Abdulla  Oripovning  «Ohu»si  yangicha  poetik  mazmun  va 

talqinga  ega.  Folklor  namunasidan  faravishda  shoir  asosiy  e’tiborni  ikkita 

nuqtaga  qaramoqda.  Bular  –  ov  mehri  va  yor  mehri.  Bu  ikki  tushuncha she’rda  

bir-birini  to’ldirib,  izohlab  keladi  va  yagona  –  ishq  degan  tushunchaga 

aylanayotir.  SHoirning  mahorati  ishq  har  qanday  ishga  qodir,  degan  g’oyani 

ifodalash,  o’ziga  xos  poetik  manzara  va  obrazlar  tizimini  yaratishda  namoyon 

bo’ladi.  SHoir  ijodini  sinchiklab  o’rganish  nihoyatda  keng  va  chuqur 

umumlashmalar  qilishga  imkon  beradi.  Abdulla  Oripov  qiyofasida  shoirning 

ijodiy  faoliyati  turkiy  xalqlarning  juda  qadimiy,  ko’z  ilg’amas  sarhadlari  bilan 

chambarchas  bog’lanib  ketganligini  ko’rsatadi.  Bu  o’rinda  millat,  xalq 

ruhiyatiga  xos  bo’lgan  milliy  xususiyatlar  ba’zan  bevosita,  ba’zan  bilvosita 

keyingi  avlodlar  siymosida  qayta  jonlanishi,  yangidan  yuz  ko’rsatishi 

mumkinligini  ko’rish  mumkin.  Muhimi  ana  shu  an’analar  o’zanida  shoir 

shaxsiyatining  ulug’vor  qiyofasi,  takrorlanmas,  faqat  ijodkorga  xos  bo’lgan 

«Men»ligi  yanada mukammalroq  namoyon bo’ladi.  

 

Inson  taqdiri,  uning  jamiyat  va  batiat  bilan  aloqasi  masalalari  she’riyatni 



doimo  qiziqtirib  keladi.  Boisi,  hayot  qanchalik  sehrli  mo’jiza  bo’lsa,  inson  ham 

shunchalik  sirli  xilqatligidir.  Abdulla  Oripov  to’rtligida  inson  fe’li-faoliyatidagi 

mo’’jio’akor  ko’rinishlar  qalamga  olinadi.    SHafqat  va  qabohatni, olijanoblik va 

tubanlikni,  yaxshilik  va  razolatni  inson  fe’li-faoliyatidan  ayri  tushunish  mumkin 

emas.  Faqat  ijtimoiy    voqeliklar  mohiyati,  inson  ongi  va  estetik  saviyasi, 

dunyoqarashi ushbu boqiy tushunchalarga  chuqur mazmun baxsh etib kelayotir. 

 

                     Koinot gultoji insondir azal, 



                              Undadir eng oliy tafakkur, amal. 

                              Hatto u tubanlik ichra ham tanho, 



 

26 


                              YO  falak, ijoding muncha mukammal. 

 

A.  Oripov  to’rtligida  inson  shaxsiyatida  zuhur  topgan  xislat  va  illat 



ko’rinishlari  mustasar  ifodasini  topgan.  Unga  biron  so’z  qo’shish  yoki  olib 

tashlash  ham  mumkin  emas.  Inson  har  bir  davrda  ijtimoiy-siyosiy,  madaniy 

voqelikning  ko’zgusi  bo’lib  kelgan.  Odamlarning  hayot  tarzida  tasavvur  va 

tushunchalarga ega bo’lamiz. SHu boisdan  ham shoir uchun so’z qadri nimadan 

iborat,  deb  so’ralgudek  bo’lsa,  A.  Oripov,  so’z  –  bu  olamgir  sehnatidir,  deb 

javob  bersa  kerak.  Negaki,  uning  o’zi,  har  bir  she’r  ustida  ishlash  – men uchun 

jang  maydoniga  kirgandek  gap,  deb  e’tirof  etadi.    Darhaqiqat,  A.  Oripov 

tafakkur  tarzida  o’zbek  tilining  shirali,  serbo’yoq,  tarovatli,  purhikmat  boyliklari 

namoyish topayotganligini  ko’ramiz. 

         Demak,  badiiy-estetik  tafakkur  tabiatiga  ko’ra,  A.  Oripov  ijodi  so’z 

zimmasiga  yuklagan  ijtimoiy-falsafiy  mazmun  ko’lami,  millat  ongi  va 

dunyoqarashiga  olib  kirgan  erk  g’oyalarining  salmog’i  jihatidan  XX  asr  o’rtalari 

-    XXI  asr  boshlari she’riyati taraqqiyotida alohida bosqich bo’lib qoldi. Olam 

bilan  odam  fe’li-faoliyatini,  jamiyatning  sir-sinoatini  tushunish  hamda 

tushuntirishda    realistik    tasvir  madaniyatining  yangi  sahifasini  ochdi. 

Imkoniyatlarining  adoqsizligi  turkiy  lison  misolida  tasdiqladi.  Poetik  janr  va 

shakllar  (doston,  she’riy  fojia,  drama,  ertak,  sonet,  g’azal,  ruboiy,  to’rtlik, 

sakkizlik),  badiiy    tafakkur  tiplari  (romantik,  realistik,  ertak  va  afsonalar  asosiga 

qurilgan  ramzli  tafakkur  tarzi)  –  barcha-barchasi  hayotni  haqqoniy  idrok  va 

ifoda etish vositalaridir. 

 

Abdulla 


Oripovning 

ijodiy 


tajribasi 

isbotlanayotirki, 

estetik 

yo’nalishlarning  xilma-xilligi,  falsafiy-badiiy  umumlashmalarning  teranligi  va 

turfaligi  she’riy  san’atni  hayotga  yaqinlashtiradi.  Ko’ngil  deb  atalgan  qorong’u 

dunyoga  nigoh  tashlash,  botinidagi  Rahmon  bilan  SHaytonning  abidiy  kurashini 

ko’rish va ko’rsatish uchun ignaning  ko’zidek tuynuk ochadi. 

      Men kuyladim  bu olam aro, 



 

27 


      Sobit turgan xalqimni  faqat. 

 

Sifatlash,  o’xshatish  kabi    badiiy  tasvir  vositalari  A.  Oripov  she’riyatida 



muhim  o’rin tutadi. 

                      Saraton chog’i bu zarra shamol yo’q, 

                Tutlar kavagida mudrar g’urraklar 

                 Nogahon falakka urgan kabi do’q 

               Isiz qotib turar bo’ychan teraklar. 

 

Satrdagi  misralarga  e’tibor  bersak,  tanlangan  so’zlarning    marjon 



tizilishidagi  uyg’unlikni  ko’ramiz.  «Zari  shamol»  iborasidagi  «zarra»  so’zi 

tasodifan  yoki  mantiqan  xato  ishlatib  yuboribdi  deb,  o’ylash  noto’g’ri.  SHoir 

atayin  qidirib  ehtimolki,  izlab  sifatlashlar  ichidan  aynan  shunisini  topib 

qo’llaydi. 

 

U  badiiy  mantiq  jihatidan  shoir  maqsadini  satrdagi  holatni  nihoyatda  tiniq 



va mo’jaz ifodalashga  xizmat  qiladi.   

           Iliq tomchilagan yomg’ir ham hatto 

        Tuyular onamning  ko’z yoshi bo’lib 

 Onam turganday tepamda go’yo 

           Bahorning mehribon quyoshi bo’lib 

 

SHoir  «Oftobshuvoq»  nomli  she’rida  yomg’irning  iliq,  yumshoq,    billur 



tomchilarini  onasining  mayusgina  ko’zidan  sezib  oqayotgan  ko’z  yoshiga, 

bahorning  iliq  quyoshni  uning  tepasida  turgan  onasiga    qiyoslaydi.  Abdulla 

Oripov    o’zbek  she’riyatiga  yangi  to’lqin,  zalvorli  salmoq  sermiqyos  qudrat 

bilan  bir qatorda yangi ruh, serohang kuy, rangli  zarb olib kirdi. 

 

Uning  she’rlaridagi  intonatsion  rang-tasvir  g’oya  va  lirik  qahramon 



xarakteridagi  tiniqlikka  putur  etkazmaydi,  aksincha  ularning    har  bir  harakat  bu 

holatidagi  o’ziga xosliklarni  ochishga bo’ysundiriladi. 

     Sino aytgan ekan 

           CHang bo’lmasa gar 



 

28 


          Mingga kirardi  deb, 

Inson bolasi 

       Doriga urgangan  

        Qovunday qaysar 

                  CHangga ham ko’nikib 

    Qoldik chamasi 

                   Hakim bo’lmasam ham 

         Men aytay sizga 

           Uzoq yashamoqqa 

      Bor bitta yorliq:  

                 Mingga bormasak ham, 

    Kirardik  yuzga, 

          Dunyoda bo’lmasa 

  Gar dilozorlik 

 

SHoir  «Tilak» deb ataluvchi ushbu she’rida chang havodan  nafas 



olayotgan inson bolasini  xuddi  doriga o’rgangan qovunga o’xshatyapti. 

SHe’rning oxiri  ham mazmunli,ham  chiroyli  misralar  bilan  yakunlagan.   

 


Download 315,84 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish