5
O‘zbekiston Respublikasining davlat tili o‘zbek tilidir. Binobarin, tilga hurmat – elga hurmat,
tilga e‘tibor elga e‘tibordir. Chunki til xalqimiz tarixi, xalqimiz boyligi, hayotimiz ko‘zgusidir.
Shunga ko‘ra birinchi prezidentimiz Oliy Majlisning IХ sessiyasida shunday deydi: “O‘z
fikrini mutlaqo mustaqil, ona tilida ravon, go‘zal va lo‘nda ifoda eta olmaydigan mutaxassisni,
avvalambor, rahbar kursisida o‘tirganlarni bugun tushunish ham, oqlash ham qiyin”.
2
Ayni
fikrlarning rusiyzabon o‘rtoqlarga ham taalluqli ekani shak- shubhasizdir.
“O‘zbek tili” filologik mutaxassisliklar uchun asosiy poydevor fanlardan biridir.Fanning
asosiy
maqsadi rusiyzabon talabalarni davlat tilida muloqotga kirisha olishlari kabi masalalar haqida bilim
berishdir.
“O‘zbek tili” fani bosh maqsadga bo‘ysundirilgan quyidagilar haqida ma‘lumot berishni vazifa
qilib qo‘yadi:
fonetika,uning material tasnifi;
leksikologiya va o‘zbek tilining lug‘at tarkibi masalalari;
so‘z turkumlari tasnifi;
so‘zlarning yasalish shakllari;
morfologiya va sintaksis;
nutq uslublari.
O‘quv jarayoni bilan bog‘liq ta’lim sifatini belgilovchi holatlar-yuqori ilmiy-pedagogik darajada
dars berish, muammoli ma’ruzalar o‘qish, darslarni savol-javob tarzida qiziqarli tashkil qilish, ilg‘or
pedagogik texnologiyalardan va multimedia qo‘llanmalardan
foydalanish, tinglovchilarni undaydigan,
o‘ylantiradigan muammolarni ular oldiga qo‘yish, talabchanlik, tinglovchilar bilan individual ishlash,
ijodkorlikka undash, erkin muloqot yuritishga, ijodiy fikrlashga o‘rgatish, ilmiy izlanishga jalb
qilishdan
iborat bo‘lib, ushbu tadbirlar ta’lim ustivorligini ta’minlaydi. Bunda har bir fanning o‘ziga xos
xususiyatlari, maqsad va vazifalari, hamda spitsifikasiga asoslanish maqsadga muvofiq.
С точки зрения происхождения, узбекский язык относится к тюркской группе алтайских
языков. Русский язык относится к восточнославянским языкам. С типологической точки зрения
узбекский относят к агглютинативным, а русский к флективным языкам.
Эти факты и определяют наличие некоторых различий в выше названных языках.
Прежде всего, необходимо подчеркнуть то, что в узбекском языке категория рода
отсутствует полностью, так же нет категории вида глагола.
В узбекском языке имеется ряд специфических звуков речи: H, Q, O‘, G‘. Нет звуков Ы,
Щ, Ц.
Количество
частей речи одинаковое, однако в узбекском языке употребляются послелоги:
kabi (как), uchun (для), bilan (с) и т.д., в отличии от русского, где употребляют предлоги.
В узбекском языке формообразование происходит прибавлением специальных аффиксов
и в основном один аффикс имеет лишь одно значение: kitoblarim. –lar - аффикс множественного
числа, - im – аффикс принадлежности.
Имена существительные в обоих языках имеют по три грамматических категорий. Как
сказано выше, в узбекском отсутствует категория рода, и существительное имеет категорию
принадлежности.
В узбекском языке прилагательное имеет лишь категорию степени сравнения и
практически не меняет своей формы: chiroyli uy (красивый дом), chiroyli xona (красивая
комната), chiroyli ko‘ylak (красивое платье), chiroyli gullar (красивые цветы), т.е. оно примыкает
к существительному. В русском же языке прилагательное согласуется с существительным в роде,
числе и
падеже, а так же, имеет краткую форму: красивый – красив.
Числительное в узбекском языке не имеет грамматических категорий.
В узбекском языке 7 разрядов местоимений, в русском их 9.
2
Karimov I.A. Barkamol avlod orzusi. T. 1997. 9-bet.
6
Как отмечалось выше, глагол в узбекском языке не имеет категории вида. Немного
сложнее в узбекском категория времени,
хотя времен глагола, как и в русском три, форм времени
больше – девять.
Служебные части речи имеют место в обоих языках. Но, как говорилось выше, в
узбекском нет предлогов, и употребляются так называемые послелоги.
Несколько иной в узбекском языке и порядок слов в предложении. Так, сказуемое чаще
находится в
конце предложения, определение всегда перед определяемым словом и т.д.
В большинстве случаев факты в двух языках совпадают, что очень хорошо для изучения
языка. И авторы искренне желают Вам успехов в изучении древнего и красивого языка – языка
Алишера Навои, государственного языка Республики Узбекистан.
Do'stlaringiz bilan baham: