Methods of investigation:
Descriptive-theoretical literary analysis allowed for the examination of numerous issues concerning proper noun features.
In the work, contrastive linguistic analysis is also used to determine the frequency or intensity of common names usage in relation to idiomatic expressions.
The work's relevance:
As an increasing number of idiomatic scholars have pointed out, assuming that idioms are a homogeneous class of linguistic items is clearly problematic.There are numerous syntactic, lexical, semantic, and pragmatic differences between words and phrases that are generally considered idiomatic. The examination of a diverse set of idioms demonstrates unequivocally that many idioms are analyzable and have figurative meanings that are at least partially motivated. Many idioms have individual components that contribute to the figurative meaning of the phrases as a whole.
Scholars such as A. Makkai, M. Everaert, and R. Moreno contributed to a more detailed analysis of the idiomatic English topic.
The work's structure:
The paper is divided into three chapters:
Three chapters
Conclusions
References
Practical patterns
The following is a survey of theoretical issues required for the analysis.
1. What is an Idiom?
The ultimate roof of the term idiom is the Greek lexeme idioms, meaning “own, private, peculiar” (J. Strassel: 1982:13).
In different dictionaries there could be found quite a lot different explaining what an idiom is. There are some of the definitions:
An idiom is an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings of its constituent elements or from the general grammatical rules of a language and that is not a constituent of a larger expression of like characteristics (Random House Dictionary: 2009. http://dictionary.reference.com/browde/idiom)
Idiom – an expression with a meaning that cannot be guessed from the meanings of the individual words. (English Dictionary for Speaker of Lithuanian, 2000).
An idiom typical of the natural way in which someone speaks or writes when they are using their own language. (Longman Dictionary of Contemporary English: 2003).
Idiom – a group of words that has a special meaning that is different from the ordinary meaning of each separate word. (Longman Dictionary of Contemporary English: 2003).
Idiom – a form of expression, grammatical construction, phrase, etc., peculiar to a person or language; a phrase which is understood by speakers of a particular language despite its meaning’s not being predictable from that of the separate words. (Oxford Talking Dictionary).
An idiom is a phrase where the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words, which can make idioms hard for ESL students and learners to understand (Dictionary of English idioms and idiomatic expressions: www.usingenglish.com.reference/idioms).
According to Ifill T. (2002:78) idioms are as “those that speaker cannot work out simply by knowing the grammar and the vocabulary of a language”. According to J. Saeed (2003:60) idioms are “words collocated together happen to become fossilized, becoming fixed over time”. This is the reason why idioms are set out as non-compositional.
Idioms are used in a wide range of situations and contexts. They are frequently used in spoken language in a variety of situations ranging from friendly conversations to business meetings. Idioms are also used in written English, particularly in journalism, where writers frequently employ them to bring their stories to life.
Understanding the meaning of idioms allows you to understand the smallest nuances of the language. However, understanding the exact meaning of the foreign language idiom is difficult because it is related to some problems that are discussed further in the chapter.
Do'stlaringiz bilan baham: |