New approaches and modern methods of teaching foreign language


The Grammar-Translation Method



Download 69,47 Kb.
bet5/20
Sana17.07.2022
Hajmi69,47 Kb.
#817572
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20
Bog'liq
Zarina

The Grammar-Translation Method - focuses on the teaching of the foreign language grammar through the presentation of rules together with some exceptions and lists of vocabulary translated into the mother tongue. Translation is considered its most important classroom activity. The main procedure of an ordinary lesson followed this plan: a presentation of a grammatical rule, followed by a list of vocabulary and, finally, translation exercises from selected texts (Stern 1983: 453).
Other activities and procedures can be the following:
-reading comprehension questions about the text;
-students find antonyms and synonyms from words in the text;
-vocabulary is selected from the reading texts and it is memorized; sentences are formed with the new words;
-students recognize and memorize cognates and false cognates; -fill-in-the-blank exercises;
-writing compositions from a given topic.
c) The major disadvantages of the Grammar-Translation Method.
Retrospectively, there are some very obvious disadvantages of this method, which are summarized next. No account of present-day language usage is presented. Norms are imposed from the great literary authors. Secondary grammatical points, lists of forms and examples receive a lot of attention; some definitions and explanations are often incoherent because of their heterogeneous criteria. As a result facts about the language are confusing for the students. It gives a predominant place to morphology but neglects syntax. Therefore, rules enabling the leaners to construct systematically correct complex sentences are not presented. It gives an exaggerated importance to faults to be avoided by the learner and to exceptions, emphasizing the prescriptive and mechanical aspect of language. Translations are often unsatisfactory as they are done word by word. 6 Students have to learn a lot of grammatical tense and too much weight falls on their memories. Frustration on the part of students and lack of demands on teachers are effects of this method.

Download 69,47 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish