На русский язык он переводится как
любить, желать, хотеть.
Но на каждое это
значение имеется самостоятельный глагол:
lieben, wünschen, wollen,
– заменяет ли он
их? Синонимы ли это? Не совсем. Глаголы lieben, wünschen, wollen – экстравертивные
глаголы, а mögen – глагол интровертивный. Говоря же человеческим языком, при
употреблении глаголов lieben, wünschen, wollen, силы души выплёскиваются на предмет
высказывания, а при mögen выражается внутреннее состояние, внутреннее желание. Ich
mag ihn nicht. Он мне не нравится, я его (вообще, в принципе) не люблю, не хочу, не
желаю. Ich mag ihn gern. Он мне по душе. Ich mag nicht nach Hause gehen. Я не хочу (мне
не по душе) идти домой. Mag er hereinkommen. Пусть он войдёт.
Говоря, что Вы любите своего мужа или свою жену, Вы употребляете глагол lieben:
Ich liebe meine Frau, ich liebe meinen Mann. Но вот куску мяса объясняться в любви
незачем, поэтому употребите лучше глагол mögen: Ich mag Fleisch.
В такой форме глагол употребляется тогда, когда мы говорим о предмете вообще:
Но если нам надо указать, что мы чего-то не хотим сейчас, в данную минуту, то тогда мы
используем сослагательное наклонение глагола mögen – möchte хотел бы, желал бы
(сейчас):
– Ich mag Bier. Я люблю пиво.
– Ich möchte Bier. Я сейчас бы попил пива.
Произносите глагол möchte с опущенной челюстью с самого начала слова, – губы
ещё на смычке, а челюсти уже хорошо разведены, и после твёрдого звука [м] следует удар
краткого звука [ö] с переходом на шипящий [хь].
Выполните упражнение по образцу:
– Mögen Sie Obst? – Ja, ich mag Obst, aber noch lieber esse ich Gemüse.
При выполнении упражнения используйте список с названиями продуктов.
Выполните ещё одно упражнение, используя тот же список. Употребите при этом
указательные местоимения dies и jen, которые употребляются как конкретные артикли:
– Kosten Sie mal
diesen
Salat! Попробуйте-ка
этот
салат!
Er schmeckt sehr gut.
Он очень вкусный.
– Kosten Sie mal
jenen
Salat! Попробуйте-ка
тот
салат!
– Danke, ich mag keinen Salat.Спасибо, я не люблю салат.
– Danke, ich mag kein Schnitzel.
Спасибо, я не люблю шницель.
– Danke, ich mag keine Sülze. Спасибо, я не люблю холодец.
А теперь скажите что Вы обычно едите на:
– Ich esse gewöhnlich zum Frühstück …
zu Mittag: zum ersten Gang …
zum Hauptgericht …
zum Nachtisch …
zum Abendbrot ...
– Ich trinke gewöhnlich…
На этом уроке перед нами стоит совершенно практическая задача: уметь
объясниться с официантом в кафе и купить продукты в магазине.
Разберите диалог и выучите его:
Do'stlaringiz bilan baham: