Ministry of higher and secondary special education of republic of uzbekistan



Download 63,66 Kb.
bet7/12
Sana02.04.2022
Hajmi63,66 Kb.
#524943
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Bog'liq
ABDUSHUKUROVA XURSHIDA KURS ISHI

Ordinary and Inverted Similes
In ordinary similes the TO stands in pre-position to the RO (For example: “All the Tarleton girls were as unruly as colts and wild as March hairs” whereas in inverted similes, due to the dislocation of their components, it is the RO that precedes the TO, the motivation of the comparison being syntactically emphasized, thus adding more expressiveness to the simile.
Example
Indeed, like gulls resting on a ship’s mast, they were sitting in the absolute tower of the tree.
Example
Like an inspired frog, Riley hopped and caught hold of one of the sheriff’s dangling boots.
Example
Dull as a flower, Stephany sat down on a stone.
Patent and Latent Similes
We define as patent those similes in which the comparative predication is always explicitly realized by a three-componential structure. For example: “The rain had thickened like a deepening scale of piano notes, it struck its blackest chord and drummed into a downpour that did not at once reach us”. In opposition to patent similes, we define as latent those similes in which the comparison of heterogeneous objects is only implied, being represented in a reduced form by an attributive syntagma that can be reconstructed in a simile, when necessary.
Example
So pretty she was, so self-possessed. She frightened him. Those cornflower-blue eyes, the turn of that creamy neck, her delicate carves.
Example
Scarlett’s thick black eyebrows slanted upward, cutting a startling oblique line in her
magnolia-white skin.
Example
Harwey Klausner was a whole head taller than Michael and had apple-red cheeks.
The italicized attributive syntagmas in the above-given examples can be treated as latent forms of similes as they can be reconstructed in the three-componential sturcture of similes: “Those cornflower-blue eyes” = Those eyes that were as blue as cornflowers; “her magnolia-white skin” = Her skin was as white as magnolia; and “apple-red cheeks” = cheeks, that were as red as an apple. The research has revealed that the comparative predication can be made implicit mostly in those similes in which the TO is qualified according to some color. We consider that such a reduction is quite natural as the information implied in an attributive syntagma is not communicatively relevant since it constitutes the shared part of the background knowledge of the communicants (i.e., the auther and the reader).



Download 63,66 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish