Ministry of higher and secondary special education of republic of uzbekistan



Download 63,66 Kb.
bet4/12
Sana02.04.2022
Hajmi63,66 Kb.
#524943
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Bog'liq
ABDUSHUKUROVA XURSHIDA KURS ISHI

Intensional Similes
Intensional similes (from Lat. intensio “inner strength or force”) describe the TO according to its inner or mental state. The concept “inner states” implies both human psychic constants and situationally-determined changeable emotions. Accordingly, in intensional similes the subject matter, semantically represented either by the experiencer (i.e., an argument denoting a human being in some mental state or experiencing some emotions) or a partitive1 of the experiencer, always denotes a human being directly or
indirectly via some innate qualitative features.
Example
Melanie was as simple as earth, as good as bread, as transparent as spring water.
Example
When I heard her voice on the telephone that night, my heart took a little leap and kerplunk like a frog into a lilypond. Very often intensional similes describe human beings via their feelings, emotions and mood. Correspondingly, the TO in such similes is represented by qualitative abstract nouns, such as love, smile, horror, courage, pleasure, panic, sadness, nostalgia, mood, excitement, thought, look, voice, laughter, and so forth
which create a stable sphere of intensionality in the English language:
Example
She said in an aghast whisper: “I kissed his hand!” beginning to laugh, screaming with
laughter, trying herself to deaden the sound by putting her hand over her mouth, the laughter spilling between her fingers like vomit. The analysis of literary texts has enabled us to single out intensional similes of zeugma type with a lexically identical predicate both in the target and related propositions. The zeugma effect is created by the verbal predicate which in one proposition is used in its primary, direct meaning, while in the other it is
metaphorically used in its transferred, figurative meaning. For example: “He spilled his greatness like you spill a liquid when the bottle breaks”. In this example, to spill in the target proposition (He spilled his greatness) is used in its figurative meaning metaphorically, materializing the meaning to lose one’s greatness accidentally, while in the compared proposition like you spill a liquid when the bottle breaks this word realizes its literal meaning.




    1. Download 63,66 Kb.

      Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish