133
features of compound words in all languages. For English compounds some of these
factors are not very reliable. As a rule English compounds have one uniting stress
(usually on the first component), e.g. hard-cover, best-seller. We can also have a
double stress in an English compound, with the main stress on the first component
and with a secondary stress on the second component, e.g. blood-vessel. The third
pattern of stresses is two level stresses, e.g. snow-white,sky-blue. The third pattern is
easily mixed up with word-groups unless they have solid or hyphonated
spelling.Spelling in English compounds is not very reliable as well because they
can have different spelling even in the same text, e.g. war-ship, blood-vessel can be
spelt through a hyphen and also with a break, iinsofar, underfoot can be spelt solidly
and with a break. All the more so that there has appeared in Modern English a special
type of compound words which are called block compounds, they have one uniting
stress but are spelt with a break, e.g. air piracy, cargo module, coin change, pinguin
suit etc.
The semantic unity of a compound word is often very strong. In such cases
we have idiomatic compounds where the meaning of the whole is not a sum of
meanings of its components, e.g. to ghostwrite, skinhead, brain-drain etc. In
nonidiomatic compounds semantic unity is not strong, e. g., airbus, to
bloodtransfuse, astrodynamics etc.
English compounds have the unity of morphological and syntactical
functioning. They are used in a sentence as one part of it and only one component
changes grammatically, e.g. These girls are chatter-boxes. «Chatter-boxes» is a
predicative in the sentence and only the second component changes grammatically.
There are two characteristic features of English compounds:
a) Both components in an English compound are free stems, that is they can be used
as words with a distinctive meaning of their own. The sound pattern will be the same
except for the stresses, e.g. «a green-house» and «a green house». Whereas for
example in Russian compounds the stems are bound morphemes, as a rule.
b) English compounds have a two-stem pattern, with the exception of compound
words which have form-word stems in their structure, e.g. middle- of-the-road, off-
the-record, up-and-doing etc. The two-stem pattern distinguishes English compounds
from German ones.
Do'stlaringiz bilan baham: