Методы сопоставительного



Download 2,57 Mb.
Pdf ko'rish
bet39/45
Sana17.07.2022
Hajmi2,57 Mb.
#811797
TuriСборник статей
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   45
Bog'liq
Методы сопоставительного изучения языков (Ярцева В.Н. (ред.)) (z-lib.org)

меня был друг
и англ. 
1 had a friend
совпадает порядок следования актантов, но различается их реляцион­
ное оформление: подлежащно-сказуемостное отношение в русском 
языке устанавливается в группе 
друг
— 
был
, а в английском языке — 
в группе 
I
— 
had.
Большинство моделей синтаксического описания (деление по 
членам предложения или непосредственно составляющим, трансфор­
мационная и генеративная грамматика, а также различные варианты 
грамматики зависимостей) имеет в своей основе анализ реляционных 
структур и поэтому плохо приспособлено для регистрации синтак­
сических различий между языками, имеющими сходные реляционные 
структуры. Этим объясняется, почему типология родственных (и 
особенно близкородственных) языков в большей степени ориенти­
руется на морфологию, чем на синтаксис, и редко выходит на уровень 
предложения, так как реляционный каркас предложения в (близко)- 
родственных языках практически тождествен. Между тем применение 
к (близко)родственным языкам позиционного или транслокационного 
анализа могло бы показать наличие существенных расхождений 
между ними.
Однако здесь возникает вопрос, настолько ли универсальны ме­
тоды позиционного синтаксиса, чтобы не только демонстрировать 
специфику каждого отдельного языка, но и показывать типологи­
ческие сходства и различия между языками. В своих исходных мо­
дификациях позиционный синтаксис давал картину, всецело детер­
минированную материалом конкретного языка, поэтому распростра­
нение ее на другие языки не приносило желаемого эффекта. Таковы, 
с одной стороны, теория Э. Драха, построенная на базе немецкого 
языка [Drach, 1937], или, с другой стороны, "полевой анализ" П. Ди- 
дериксена, обусловленный исключительно датским материалом (см. 
ниже). Использование методов позиционного синтаксиса в типологии 
окажется возможным лишь при универсализации данной теории.
2. 
Какова логика рассуждений П. Дидериксена, приведшая его к 
построению так называемой схемы предложения в датском языке? Вы­
делив в предложении глагольные (V), именные (N) и адвербиальные 
(А) члены, Дидериксен установил последовательность этих членов 
в максимально развернутом главном предложении (схема 1).



А 


А
Heldigvis 
havde 
К. 
jo i de sidste 
sendt b^rncne i skole
dage ikke
’Ведь, к счастью, К. за последние дни не посылал детей в ш колу’.
С х е м а 1
83


Отсюда членимость предложения на "поля" и " позиции": позиционно 
разобщенные глагольные члены V делят предложение на три 
поля — ф у н д а м е н т а л ь н о е
(символ F), которое предшествует 
финитному глаголу, н е к с у с н о е , начинаемое финитным глаголом, 
и 
с о д е р ж а т е л ь н о е ,
начинаемое нефинитным глаголом. Фунда­
ментальное поле может быть занято членом любого типа (чаще N, реже 
А, иногда V); в нем формируется исходная точка высказывания. 
Нексусное и содержательное поля изоморфны друг другу по своему 
строению (V— N— А); в нексусном поле устанавливается связь под­
лежащего (N) и финитного глагола-сказуемого (V); в содержательном 
поле располагаются члены, раскрывающие содержание глагола, т.е. 
дополнения (N) и обстоятельства (А).
Эта "схема предложения" с самого начала мыслилась Дидериксеном 
как основа для сравнительного "описания строения предложения 
в различных текстах, чтобы отличающие их особенности резко 
обозначались [Diderichsen, 1936, 44]. Такое внутреннее сопоставле­
ние должно было служить целям "построения описательной грамма­
тики национального языка" (т.е. датского) [там же, 43]. Наряду с этой, 
так сказать внутренней, типологией позднее ставится задача раз­
работки внешней типологии: Дидериксен обращается сначала к пози­
ционному анализу древнедатского предложения в сравнении с совре­
менным [Diderichsen, 1941], а затем к сопоставлению датского языка 
с другими германскими — английским и немецким [Diderichsen, 
1943/1966].
Результаты такого сопоставления весьма показательны. Дидерик­
сен полагает, что сопоставление предложений разных языков по от­
дельным полям позволяет представить детальную картину позиционных 
различий между языками (см. схему 2).
Немецкий язык

Download 2,57 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   45




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish