Т/р
|
Atamaning ingliz
tilida nomlanishi
|
Atamaning rus tilida nomlanishi
|
Atamaning o’zbek tilida nomlanishi
|
Atamaning ma’nosi
|
|
accept checks
|
принимать чеки
|
cheklarni qabul qilish
|
cheklarni qabul qilish
|
|
accept deposits
|
принимать депозиты
|
depozitlarni qabul qilish
|
depozitlarni qabul qilish
|
|
acceptance
|
акцепт, акцептирование
|
aktsept, nakd pulsiz Xisob-kitoblarning shakllaridan biri, to’lovni amalga oshirish bo’yicha rozilik berish
|
aktsept, nakd pulsiz Xisob-kitoblarning shakllaridan biri, to’lovni amalga oshirish bo’yicha rozilik berish
|
|
acceptance market
|
рынок, на котором обращаются банковские акцепты
|
bank aktseptlari muomalada bo’ladigan bozor
|
bank aktseptlari muomalada bo’ladigan bozor
|
|
acceptor
|
акцептант, лицо, акцептующее переводной вексель
|
aktseptchi, o’tkaziladigan (jo’natiladigan) vekselni aktsepglaydigan shaxs
|
aktseptchi, o’tkaziladigan (jo’natiladigan) vekselni aktsepglaydigan shaxs
|
|
bank acquisition
|
приобретение., одним банком другого
|
bir bank tomonidan boshqasining sotib olinishi
|
bir bank tomonidan boshqasining sotib olinishi
|
|
capital market
|
рынок капиталов
|
kapitallar (sarmoyalar) bozori
|
kapitallar (sarmoyalar) bozori
|
|
capital require¬ments
|
|
kapital (sarmoya) o’lchamiga (hajmiga) bo’lgan talablar
|
kapital (sarmoya) o’lchamiga (hajmiga) bo’lgan talablar
|
|
dividend
|
дивиденд
|
dividend
|
dividend
|
|
divisible credit
|
делимый аккредитив
|
bo’linadigan akkreditiv
|
bo’linadigan akkreditiv
|
|
documentary credit
|
документарный аккредитив
|
Xujjatli akkreditiv
|
Xujjatli akkreditiv
|
|
equal credit opportunity
|
равные кредитные возможности
|
teng kredit imkoniyatlari
|
teng kredit imkoniyatlari
|
|
ethical reputation of
borrower
|
этическая репутация заемщика
|
qarz oluvchi (qarzdor)ning etik reputatsiyasi
|
qarz oluvchi (qarzdor)ning etik reputatsiyasi
|
|
eurodollar market
|
рынок евродолларов
|
evrodollarlar bozori
|
evrodollarlar bozori
|
|
examination of portfolio
guality
|
проверка качества портфеля (ссуд, инвестиций и т. п.)
|
portfel (ssudalar, investitsiyalar va hokazolar) sifatini tekshirish
|
portfel (ssudalar, investitsiyalar va hokazolar) sifatini tekshirish
|
|
exchange member
|
член фондовой биржи
|
fond birjasining a’zosi
|
fond birjasining a’zosi
|
|
exchange rate
|
валютный курс
|
valyuta kursi
|
valyuta kursi
|
|
exchange rate risk
|
валютный риск
|
valyuta riski
|
valyuta riski
|
|
expected life of the security
|
ожидаемая жизнь ценной бумаги
|
qimmatbaho qog’ozning zxtimol qismati (kutilayotgan hayoti)
|
qimmatbaho qog’ozning zxtimol qismati (kutilayotgan hayoti)
|
|
expenditure
|
расходы, затраты
|
xarajatlar, chiqimlar
|
xarajatlar, chiqimlar
|
|
expense control
|
контроль банка за расходами
|
bankning xarajatlar ustidan nazorat
|
bankning xarajatlar ustidan nazorat
|
|
interbank loans
|
межбанковские ссуды
|
banklararo ssudalar
|
banklararo ssudalar
|
|
interbank market
|
межбанковский рынок
|
banklararo bozor
|
banklararo bozor
|
|
interbank payment transfer
|
межбанковские денежные расчеты
|
banklararo pul hisob-kitoblari banklararo
|
banklararo pul hisob-kitoblari banklararo
|
|
interbank payment transfer system
|
система межбанковских денежных расчетов
|
pul hisob kitoblarining tizimi
|
pul hisob kitoblarining tizimi
|
|
interbranch accounts
|
взаимные межфи- лиальные расчеты
|
filiallararo (bank filiallari)o’zaro hisob-kitoblar
|
filiallararo (bank filiallari)o’zaro hisob-kitoblar
|
|
interest coverage
|
покрытие процента; коэффициент покрытия процента
|
foizni qoplash koefitsienti
|
foizni qoplash koefitsienti
|
|
principal
|
Клиент
|
Mijoz
|
mijoz
|
|
principal on bank loan
|
основная сумма банковской ссуды
|
bank ssudasining asosiy summasi
|
bank ssudasining asosiy summasi
|
|
prior-year average
|
средний урфень предыдущего года
|
o’tgan yildagi o’rtacha daraja
|
o’tgan yildagi o’rtacha daraja
|
|
private company
|
частная компания
|
xususiy kompaniya
|
xususiy kompaniya
|
|
private placement
|
частное размещение (ценных бумаг)
|
(qimmatbaho qog’ozlarni) xususiy joylashtirish
|
(qimmatbaho qog’ozlarni) xususiy joylashtirish
|
|
private sector banking system
|
банковская система, обслуживающая частный сектор
|
xususiy sektorga xizmat ko’rsatuvchi bank tizimi
|
xususiy sektorga xizmat ko’rsatuvchi bank tizimi
|
Testlar
1. Milliy valyuta tizimining elementlari qaysi javobda to’g’ri keltirilgan?
A.Valyutalarni o’zaro konvertirlash shartlari.
B. Valyuta pariteti rejimining reglamenti
C. Xalqaro valyuta
*D. Konvertatsiya shartlari
2. Xalqaro valyuta tizimining elementlari qaysi javobda noto’g’ri keltirilgan?
A. Xalqaro valyuta likvidligini davlatlararo tartibga solish usuli
*B. Mamlakatning xalqaro hisob – kitoblar reglamenti
C.Xalqaro kredit mablag’lari muomalasini unifikatsiyalash qoidalari
D. Xalqaro hisob–kitoblar shakllarini qo’llash qoidalari
3. Banklar o’rtasida korrespondent munosabatlarda qo’llaniladigan “loro”hisorbvaraqlar:
*A. Xorijiy banklarning mahalliy banklardagi hisobvaraqlari
B. Mahalliy banklarning xorijiy banklardagi hisobvaraqlari
C.Hisob – kitoblarning shakli
D.Banklarning valyutadagi daromad hisobvarag’i
4. Banklar o’rtasida korrespondent munosabatlarda qo’llaniladigan “nostro”hisorbvaraqlar:
A. Xorijiy banklarning mahalliy banklardagi hisobvaraqlari
B. Mahalliy banklarning xorijiy banklardagi hisobvaraqlari
C.Hisob – kitoblarning shakli
D.Banklarning valyutadagi xarajat hisobvarag’i
5. Xalqaro hisob – kitoblarni amalga oshirishda AQSh dollarining ulushi 1982 yilda:
A. 40 foizga yetadi
*B. 78 foizga yetdi
C. 55 foizga ko’tarildi
D. 5 foizga ko’tarildi
6. 1955 yilda xalqaro to’lovlarning oltin bilan to’lanadigan ulushi:
A. 45 foizni tashkil etdi
B. 55 foizni tashkil etdi
C. 65 foizni tashkil etdi
*D. 75 foizni tashkil etdi
7. Xalqaro hisob – kitoblarda eng ko’p qo’llaniladigan hisob – kitob shakli:
A. – akkreditiv;
B. – inkasso;
C. – cheklar bilan hisob – kitob;
D. – bank o’tkazmalari
8. O’zbekiston tijorat banklari qanday valyuta operatsiyalarni bajaradi?
*A. Joriy xalqaro va kapital harakati bilan bog’liq operatsiyalar
B. Kapital harakati bilan bog’liq bo’lmagan valyuta operatsiyalar
C. Joriy bo’lmagan valyuta operatsiyalari
D. Xalqaro hisob – kitoblarni shakllari
9. To’lov balansi bu:
A. – Markaziy bank balansi;
B. – korxona va tashkilotlar balansi;
*C. – mamlakat balansi;
D. – Moliya vazirligining balansi.
10. To’lov balansining tarkibiy tuzilishi qaysi javobda to’g’ri va to’liq keltirilgan?
A.Joriy operatsiyalar balansida eksport va import operatsiyalari
B.Kapitallar va kreditlar harakati balansida qimmatli qog’ozlar va investitsiyalar bilan bog’liq operatsiyalar
*C. Joriy operatsiyalar va kapitallar hamda kreditlar harakati balansi
D. Xizmatlar va notijorat to’lovlar balansi, “ko’rinmaydigan” operatsiyalar balansi
11. Savdo balansi to’lov balasnining nechinchi bo’limida aks ettirilgan?
*A. Birinchi bo’limida
B. Ikkinchi bo’limida
C.Uchinchi bo’limida
D.Beshinchi bo’limida
12. Mamlakatning eksport va import operatsiyalari to’lov balansining qanday bo’limida aks ettiriladi?
A. Xizmatlar va notijorat to’lovlar bo’limida
*B.Savdo balansi bo’limida
C.Kapitallar va kreditlar harakati balansi bo’limida
D.Xatolar va hisobga olinmaydigan moddasida
13. Savdo balansida jami eksportlar summasining import summasidan ortishiga nima deyiladi?
A.Balansda salbiy qoldiq
*B.Balansda ijobiy qoldiq
C.Eksport summasining ortiqchaligi
D.Import summasining taqchilligi
14. Savdo balansida jami eksportlar summasining import summasi hajmidan kamligiga nima deyiladi?
*A.Balansda salbiy qoldiq
B.Balansda ijobiy qoldiq
C.Import summasining ortiqchaligi
D.Eksport summasining taqchilligi
15. AQSh kompaniyalarining xorijdagi filiallariga qanday tavsif beriladi?
A.Norezidentlar
*B.Chet el kompaniyalari
C.Rezidentlar
D.Milliy kompaniyalar
16. O’zbekiston bank tizimida rezidentlar toifasi qanday hujjat asosida tartibga solinadi?
A.Markaziy bank to’g’risidagi qonunga asosan
B.Banklar va bank faoliyati to’g’risidagi qonunga asosan
*C.Valyutani taribga solish to’g’risidagi qonunga asosan
D.Garov to’g’risidagi qonunga asosan
17. O’zbekiston Respublikasida doimiy yashash joyi bo’lgan chet el fuqarolari va fuqaroligi bo’lmagan shaxslar:
A. – norezidentlar hisoblanadi;
*B. – rezidentlar hisoblanadi;
C. – chet el rezidenti hisoblanadi;
D. – hukumat vakili hisoblanadi.
Do'stlaringiz bilan baham: |