4. Vocabulary innovations. In the late eighteenth century, language purism started to gain noticeable ground in Iceland and since the early nineteenth century, language purism has been the linguistic policy in the country. Instead of adopting foreign words for new concepts, new words (neologisms) are coined or old words revived and given a new meaning. As examples may be mentioned simi for telephone, tolva for computer, thota for jet, hlj odfrar for supersonic and geimfar for spacecraft. The Icelandic language committee is an advisory institution which is to "guide government agencies and the general public in matters of language on a scholarly basis."
5. Icelandic in other countries. There are Icelandic language communities in North America. They came into being because of emigration from Iceland to Canada and the United States in the last quarter of the nineteenth and the beginning of the twentieth centuries. The earliest of these settlements was established in Utah in 1855, but it was around 1870 that continuous emigration began. In 1870, a small Icelandic settlement was established on Washington Island in Lake Michigan. Later, an Icelandic settlement arose in North Dakota. In 1875, the first Icelandic settlement was established in Canada, on the Western shore of Lake Winnipeg ("New Ice-land"). Such settlements arose also in Alberta, Saskatchewan, and British Columbia. Until recently, tens of thousands of people in these areas still could speak the Icelandic language. For further details regarding the Icelandic language, see the publication Iceland 1986.
Discussion questions
1. The Icelandic language as a language with conservative structure.
2. Causes of the conservatives of the language structure.
3. Features of the linguistic purism in Iceland.
4. Development of the vocabulary and the problem of borrowings in Icelandic.
Reference
The Cambridge History of the English language. Vol. I. Cambridge University Press, 2005, 613 p.
Don Ringe. From Proto –Indo-European to Proto-Germanic, Oxford University Press, 2006, 366 p.
Hogg R. Introduction to Old English. Edinburgh University Press, 2002, 174 p.
Kuldashev A.M. An Introduction to Germanic Philology. Tashkent, Шарқ Нашр Матбаа акционерлик жамияти. 2010, 154 p.
Қўлдашев А.М., Хамзаев С.А. Инглиз тили тарихи. Т. Darssprint нашр, 2015. 192 бет.
Kuldashev A.M. Formation and Development of the Global language. – Tashkent, Turon Iqbol, 2016. 118 p.
Богородицкий В.А. Введение в изучение современных романских и германских языков. М. Изд-во лит. на иностр. яз. 1954, сс. 145-159.
Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. М. Изд-во Изд-во лит. на иностр. яз. 1954, сс.14-19.
Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990, с.203.
Do'stlaringiz bilan baham: |