«Y» olmoshining gapdagi o`rni va funksiyasi
Y» olmoshi kishilik olmoshi kabi fe’lning barcha formalarida bevosita fe’l
oldida qo`llanadi. Agar fe’l buyruq maylining bo`lishli formasida qo`llangan bo`lsa,
«y» olmoshi fe’ldan keyin qo`yiladi. Masalan, Les examens approchent. Pensons-y!
Les examens approshent. Y pensez-nous ? Non je n’y pense pas encor. Les examens
approshent. N’y pensons pas.
Eslatma
: 1) Buyruq maylida turgan 1-guruh fe’llaridan keyin “y” olmoshi
kelsa, 2-shaxs birlikda bu fe’llar “s” harfi bilan yoziladi. Masalan, Penses-y !;
Songes-y! 2) Fe’l buyruq maylining bo`lishli formasida bo`lib, fe’ldan keyin ikkita
olmosh qo`llansa, «y» olmoshi oxirgi o`ringa qo`yiladi. Masalan, Répondez-nous-y !;
Aidez-les-y !; Habituez-vous-y !
Esda tuting :
Fe’l buyruq maylining
bo`lishli formasida:
Fe’l buyruq maylining
bo`lishsiz formasida:
Réponds-y !
Répondez-y !
Penses-y !
Pensez-y !
Prends part-y !
Habituez-vous-y !
Intéressez-vous-y !
N’y réponds pas !
N’y répondez pas !
N’y pense pas !
N’y pensez pas !
N’y prends pat part !
Ne vous y habituez pas !
Ne vous y intéressez pas !
~ 90 ~
«Y» olmoshi gaplarda asosan vositali to`ldiruvchi va o`rin holi vazifasida
keladi. Masalan,
Vas-tu à l’institut ? Oui, j’y vais.
(o`rin holi)
Es-tu à la maison ? Non, je n’y suis pas.
(o`rin holi)
Pensez-vous à l’examen ? Oui, nous y pensons.
(vosit. to`ldiruvchi)
Ton ami pense-t-il à examen? Non, il n’y pense pas.
(vosi.
to`ldiruvchi)
«en» ravishli olmoshi (le pronom adverbial «en»).
«en» olmoshi de predlogi bilan kelgan ot o`rnida ishlatiladi : Masalan,
Etes-vous content de sa réponse ? Oui, j’en suis content.
Ba’zan kishilarning nomini bildirgan ot yoki ular o`rnida kelgan mustaqil
kishilik olmoshi o`rnida «en» olmoshini ham qo`llash mumkin. Masalan, Parlez-vous
de votre ami ? Oui, je parle de lui, yoki Oui, j’en parle.
«de» predlogi talab qiladigan fe’llarni esda tuting :
se douter de ...
- shubhalanmoq
parler de ...
- ... haqida gapirmoq
profiter de ...
- foydalanmoq
s’occuper de ...
- ... bilan shug`ullanmoq
se passer de ...
- o`tmoq
se servir de ...
- foydalanmoq
se souvenir de ...
- eslamoq
avoir besoin de ...
- muhtoj bo`lmoq
avoir envie de ...
- ... istagi bo`lmoq
être content de ...
- xursand b`olmoq
être fier de ...
- faxrlanmoq
être heureux de ...
- baxtiyor bo`lmoq
être satisfaire de ...
- qanoatlanmoq
être sûr de ...
- ishonmoq
«en» olmoshi fe’lning hamma formalarida bevosita fe’ldan oldin keladi :
Masalan, Parlez-vous de vos succés à vos amis ? Oui, je leur en parle. Non, je ne leur
en parle pas. N’en parle pas !
Fe’l buyruq maylining bo`lishli formasida bo`lsa, «en» olmoshi fe’ldan
keyin keladi. Masalan, Avez-vous vu ce film ? Parles nous en !
«en» olmoshi quyidagicha mazmunda berilgan savollarga javob bo`lib
qo`llanadi :
a) partitif yoki noaniq artikl bilan to`ldiruvchi bo`lib kelgan otlar o`rnida.
Masalan, As-tu un frére ? Oui, j’en ai un. Non, je n’en ai pas. Achetez-vous du
beurre ? Oui, j’en achéte un kilo.
b) Miqdor ifodolovchi so`z bilan kelgan otlar o`rnida qo`llanadi : Masalan,
Combien de livres français avez-vous ? J’en ai un.
~ 91 ~
c) «en» olmoshi butun bir gap o`rnida qo`llanilishi mumkin : Mon ami a
bien passé ses examens. J’en suis sûr.
Do'stlaringiz bilan baham: |