ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование в русле лингвокогнитивного подхода ставило своей целью выявление и описание структуры и содержания концептов «добро» и «зло» на основе речевых реакций реципиентов-носителей английского и русского языков, полученных в результате ассоциативного и рецептивного экспериментов, и выявление универсального и специфического в модели исследуемых концептов. Поставленная цель была достигнута решением ряда задач, одной из которых явилось выделение на основе эмпирически полученных данных ядерных и периферийных признаков концептов «добро» и «зло», и описание модели рассматриваемых концептов в терминах ядра и периферии.
Настоящее исследование подтвердило эффективность выбранных методик исследования: лингвокогнитивного метода, метода интерпретативного анализа и методов ассоциативного и рецептивного экспериментов с представителями изучаемых лингвокультур.
Понятийные категории «добро» и «зло» в высшей степени релевантны как для носителей узбекского языка, так и для носителей русского языка. Факт наличия слов «добро» и «зло» в русском языке указывает на присутствие соответствующих концептов в концептосферах данных культур. Языковая репрезентация концептов «добро» и «зло» тесно связана с представлением разного знания: теоретического и эмпирического, научного и обыденного, социального и индивидуального.
Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы: • Концепты «добро» и «зло» являются сложными, динамично 0 развивающимися образованиями в сознании человека, развертывающимися на уровне концептуально-образной обработки знаний о мире. Наше представление о концепте как единице сознания, содержащей совокупный общественный опыт, подтверждают его развитые понятийные формы, ^ фиксирующие общечеловеческие знания и представления о добре и зле.
Концепты «добро» и «зло» в своем содержательном наполнении являются отражением деятельности субъекта, познающего и преобразующего мир. Одной из форм деятельности человека является его мировоззренческая деятельность, связанная с выделением ценностных ориентиров человеческого бытия. Картина мира, в частности ценностная картина мира, присущая субъекту, опосредует его восприятие и осознание мира и влияет на его выбор поступков и реальное поведение в целом.
Результаты данного исследования подтверждают принципиальное положение о том, что концепты «добро» и «зло», включают все ментальные характеристики явлений «добро» и «зло», которые отображены в сознании представителей изучаемых лингвокультур в виде когнитивных признаков, характеризующих анализируемые концепты. Реакции, представляющие общие характеристики концепта, относятся к универсальному опыту познания индивида, а ассоциаты, описывающие личный, субъективный опыт, отражают наше непосредственное познание и взаимодействие с окружающим миром.
Наше исследование подтверждает возможность описания концептов «добро» и «зло» на основе выявленной совокупности признаков, характеризующих исследуемые концепты. Указанные признаки формируют структуру концепта в терминах ядра и периферии: чем ближе концептуальные признаки расположены к ядру концепта, тем более они значимы для носителей языка, по мере удаления от ядра степень значимости концептуальных признаков уменьшается.
Внутри концепта происходят постоянные понятийные смещения в определенных пределах, нет точных границ когнитивных слоев, поскольку они подвижны и взаимопроникаемы. Дальняя периферия более подвержена подобным колебаниям признаков, в то время как ядро и ближняя периферия более стабильны и устойчивы. Гибкость и подвижность когнитивных слоев внутри концепта характеризуют его как «живое» образование, находящееся в постоянном развитии и формирующееся в сознании индивида в тесной связи с уже усвоенными ценностями данного социума. Полагаем, что в контексте реальной действительности происходит предельное расширение информационного потенциала концепта.
Концепты «добро» и «зло» формируются под влиянием не только процессов абстрагирования и обобщения воспринимаемой действительности, но также чувственного опыта. Различное соотношение эквивалентных концептов «добро» и «», «зло» внутри мыслительных категорий у узбеков и русских объясняется в некоторой степени различием в уровне и объеме приобретенных индивидом знаний.
Полученный экспериментальный материал позволяет более детально изучить содержание концептов «добро» и «зло», а также дать подробное описание модели исследуемых концептов. Результаты эксперимента подтверждают выдвинутую гипотезу о том, что содержание концептов «добро» и «зло», обусловлено мировидением, мироощущением и базисными представлениями индивидов как членов разных лингвокультурных сообществ, сформировавшимися в их сознаниях через деятельностный контакт с окружающим миром.
Данная диссертация открывает перспективу дальнейшего исследования концептов «добро» и «зло» и проведение сопоставительного анализа рассматриваемых концептов в разных лингвокультурах. Представляется актуальным применение лингвокогнитивного подхода и интерпретативного метода к изучению структуры и содержания концепта, поскольку потенциал указанных методик далеко не исчерпан. Мы полагаем, что перспективы их дальнейшего применения определяются возможностью и необходимостью более полного изучения специфики индивидуального знания и принципов его организации. К изучению указанных концептов могут быть привлечены лексикографические данные, данные этимологического характера, тексты разных жанров. Обширное поле для исследования представляет также коммуникативный аспект функционирования концептов «добро» и «зло».
Do'stlaringiz bilan baham: |