The degree of study of the research. There‘s an ancient history in developing the problems of interrelationship between language and culture . In these lines, Gumboldt‘s opinion is worth mentioning particularly. In accordance with his idea: “the cognition of original life and inner structure of a particular language depends on the skill of realizing the features of national spirit completely”,Potebnya A.A. confirmed that the “psychology of the nation should indicate the possibilities of different nations‘ characteristics and the structure of the languages as the trace of general laws of national life”, Teliya V.N. writes that phraseological content of the language – it is “the mirror, in which linguocultural universals identify their national self-consciousness”, similarly, George Lakoff and Mark Johnson have argued that cultural knowledge in the form of conventional images feeds into idioms based on metaphors. According to Arnold I.V‘s researches, PhU comes into existence in the systems of different communications and later moves or passes to general language. Uzbek linguist Ikramov T.T. studied the imperative PhUs Rakhmatullaev SH. split them as exclamatory and emotive PhU. Moreover, the polysemantic features of in PhU were explained by Koonin A.V. with examples in his “Theoretical course on phraseology”, in 2005 Reimov B. Kh studied emotional phraseological units in his researches, in 2008 Hakimova G. E investigated PhUs with zoo components. After getting acquainted the above given scholars work we found out that the language specificity of English phraseological units with national coloring phraseological units not learned and haven’t done research works on it yet[10.20.35]. - The degree of study of the research. There‘s an ancient history in developing the problems of interrelationship between language and culture . In these lines, Gumboldt‘s opinion is worth mentioning particularly. In accordance with his idea: “the cognition of original life and inner structure of a particular language depends on the skill of realizing the features of national spirit completely”,Potebnya A.A. confirmed that the “psychology of the nation should indicate the possibilities of different nations‘ characteristics and the structure of the languages as the trace of general laws of national life”, Teliya V.N. writes that phraseological content of the language – it is “the mirror, in which linguocultural universals identify their national self-consciousness”, similarly, George Lakoff and Mark Johnson have argued that cultural knowledge in the form of conventional images feeds into idioms based on metaphors. According to Arnold I.V‘s researches, PhU comes into existence in the systems of different communications and later moves or passes to general language. Uzbek linguist Ikramov T.T. studied the imperative PhUs Rakhmatullaev SH. split them as exclamatory and emotive PhU. Moreover, the polysemantic features of in PhU were explained by Koonin A.V. with examples in his “Theoretical course on phraseology”, in 2005 Reimov B. Kh studied emotional phraseological units in his researches, in 2008 Hakimova G. E investigated PhUs with zoo components. After getting acquainted the above given scholars work we found out that the language specificity of English phraseological units with national coloring phraseological units not learned and haven’t done research works on it yet[10.20.35].
Do'stlaringiz bilan baham: |