М.В.Ломоносов свои взгляды на русское правописание изложил в
«Российской грамматике», где в качестве основного отстаивает
морфологический принцип написания.
Определенную роль в унификации правописания сыграли грамматики
И.И.Греча, А.Х.Востокова, И.И.Давыдова, Ф.И.Буслаева. Написание многих
русских и иноязычных слов обосновал писатель Н.М.Карамзин.
В 1873 году был издан капитальный труд академика Я.К.Грота «Спорные
вопросы русского правописания от Петра Великого доныне». А в 1885 году на
основе этого труда было издано практическое пособие «Русское
правописание», которое переиздавалось до 1917 года 20 раз. Грот стремился
применять в русской орфографии прежде всего
морфологический принцип
написания, освободить русскую орфографию от ряда традиционных написаний.
«Русское правописание» Грота сыграло важную роль в установлении
орфографических норм, но не облегчало и не упрощало русского правописания,
особенно некоторых традиционных написаний.
В начале ХХ века назрела необходимость проведения орфографической
реформы. При Академии наук была создана специальная комиссия для
подготовки новых правил орфографии, в которую вошли такие известные
языковеды как академики Ф.Ф.Фортунатов, А.А.Шахматов, А.И.Соболевский,
профессора И.А.Бодуэн де Куртенэ и др. Однако реформа русского
правописания была проведена лишь в 1917 году. В результате реформы русская
орфография была облегчена. Наиболее важными
изменениями в русской
орфографии были следующие:
1. Исключена буква Ъ в конце слова и частей сложных слов, сохранена в
середине слова в качестве разделительного знака.
2. Установлено последовательное применение фонетического принципа
при написании приставок на з/с.
3. Установлено написание окончания
–ого, -его
в родительном падеже
прилагательных причастий и местоимений ( вместо чуждых русскому языку
церковнославянских –
аго, -яго
).
4. Установлено единообразное написание окончаний
–ие, -ые
в
именительном падеже множественного числа (и в В.п.) прилагательных,
причастий и местоимений, а также порядковых числительных для мужского,
среднего и женского рода ( ранее для ж. и ср. родов употреблялось окончание
–
ыя, -ия,
а для м.р. -
-ые, -ие.
5. Оставлены единообразные формы слов
они, одни
для
любого
грамматического рода (до этого для м. и ср. р. употреблялась форма
они, одни
,
для ж.р. –
онь, однь
). То же и в косвенных падежах: одни, одних, одним,
одними вместо
однь, одньх, одньм, одньми
в форме ж. рода.
6.Установлено написание
её
(или
ее
) вместо
ея
в родительном падеже.
7.При переносе не следовало отрывать согласную, находящуюся
непосредственно перед гласной, не отделялась группа согласных перед гласной
в начале слова.
8. Допускалось слитное и раздельное написание в наречиях, состоящих из
сложения существительного, прилагательного, числительного с предлогом (
с
верху – сверху
).
Реформа 1917-1918 гг. имела большое значение для упрощения
орфографии, она разрешила основные крупные противоречия,
однако не
коснулась многих частных вопросов: написаний наречий, образованных из
сочетаний предлогов с существительными, написания двойных согласных,
правописания безударных гласных и др.
В сер. 30-ых годов началось составление полного свода правил русской
орфографии и пунктуации. Его принятию помешала Великая Отечественная
война. Только в 1956 г. вышел в свет подготовленный специальной комиссией
свод «Правил русской орфографии и пунктуации», утвержденных Академией
наук СССР и Министерством высшего образования СССР. Изменения,
закрепленные
названным сводом, коснулись многих разделов орфографии и
пунктуации, в частности, написания буквы
ы
после
ц
в словах
цыган
,
цыпленок,
на цыпочках, цыц
; написание буквы
ы
вместо
и
в корнях слова после приставок
на согласную (кроме меж- и сверх-):
предыстория, безыдейный
; написание
через дефис сложных прилагательных, обозначающих оттенки цветов;
написание через дефис наречий с приставкой
по-
и суффиксом
–ому, -ему
;:
по-
видимому
; употребление буквы
ё
в тех случаях, где возможно разночтение:
всё
– все, вёдро – ведро, узнаём – узнаем
; написания многих наречий; написания
не
с существительными, обозначающими новое понятие (
неспециалист
) и др.
Кроме того, были сформулированы правила, определяющие употребление
Ъ и Ь,
прописных букв, правописание буквенных аббревиатур, правила
переноса слов.
«Правила» не совершили реформы в русской орфографии, а лишь
упорядочили ее, привели к единству те написания, в которых наблюдался
разнобой. Однако многие вопросы орфографии так и остались нерешенными.
Работа по усовершенствованию русской орфографии продолжается.
Do'stlaringiz bilan baham: