Лекция 7 Коммуникативные качества речи



Download 450,38 Kb.
Pdf ko'rish
bet7/11
Sana24.02.2022
Hajmi450,38 Kb.
#202921
TuriЛекция
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
Лекция Коммуникативные качества речи


частью национального языка, исконно связанными с различными 
историческими эпохами. 
В художественной литературе диалектная лексика используется для 
создания местного колорита, для более реалистического изображения 
действительности, для обрисовки жизни деревни, для речевой 
характеристики героев и как средство художественной выразительности. 
Особую стилистическую роль играют в речи устаревшие слова 
(архаизмы и историзмы) и лексические новообразования – неологизмы
Устаревшая лексика используется в речи в определенных стилистических 
целях: как средство исторической стилизации, для воспроизведения 
характерных языковых черт слога определенной исторической эпохи; как 
средство, воссоздающее характерные черты персонажа; для придания речи 
торжественности, возвышенности, приподнятости. Примерами устаревших 
слов являются: секира, перст, зерцало, глас
Неологизмы – слова, недавно появившиеся в языке, ‒ могут 
использоваться в стилистических целях для создания иронической или 
шуточной экспрессии, для создания экспрессии враждебности, 
язвительности. Некоторые неологизмы, чаще авторские, поэтические, 
служат для образного выражения мыслей, они эмоционально насыщены, 
экспрессивны. 


Лексика ограниченного употребления требует вдумчивого к ней 
обращения. Не нужно полностью исключать ее из своей речи, необходимо 
умело ее использовать. 
По происхождению в словарном составе русского языка 
имеются исконно русские слова (т.е. такие, которые появились в русском 
языке) и заимствованные слова (такие, которые взяты из других языков). 
При заимствовании другие слова в русском языке фонетические, смысловые 
и морфологические изменения. Однако при использовании заимствованной 
лексики следует помнить высказывание В.Г. Белинского: «Употреблять 
нерусское слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит 
оскорблять и здравый смысл и здравый вкус». 
Ясность, понятность речи зависят от правильного употребления в 
ней иностранных слов. Заимствование – это нормальное естественное 
явление для любого языка. Заимствованные слова в языке появляются в 
результате общения одних народов с другими, в результате политических, 
экономических и культурных связей между ними. Так, из греческого языка 
вошли в русский язык слова: котел, кровать, философия, математика, 
грамматика, история, стихи, комедия; из латыни: республика, 
пролетариат, из тюркских языков: кумир, казна, деньги, жемчуг, бисер, 
таз, 
утюг; 
из 
Западной 
Европы 
пришли 
слова: 
клевер, 
верстак (немец.), пальто, гарнизон (франц.), тенор, ария (итал.), матрос, 
зонтик, флаг (голланд.) и др. 
Употребляя иностранные слова надо быть уверенным, что они понятны 
слушателям. 
Таким образом, понятность речи в значительной степени зависит от 
правильного использования различных пластов лексического состава языка. 
Следует помнить, что применение слов ограниченной сферы употребления 
должно быть обязательно мотивировано. 

Download 450,38 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish