Лекция №3. Языковые контакты и закономерности их развития. План: Языковые контакты. Языковые явления


Пиджин, Смешанный язык, Креольский язык



Download 33,72 Kb.
bet5/8
Sana06.06.2022
Hajmi33,72 Kb.
#641969
TuriЛекция
1   2   3   4   5   6   7   8
Bog'liq
лекция 3

Пиджин, Смешанный язык, Креольский язык
Языковой контакт может также привести к созданию новых языков в результате тесного общения людей, не владеющих или плохо владеющих языками друг друга. Возникающие в результате таких контактов пиджины имеют шанс со временем сформироваться в полноценный креольский язык. Хорошим примером такого языка является сарамаккан, распространённый в Суринаме, словарь которого состоит из португальских, английских и голландских слов, однако фонетика и даже тона скорее близки языкам Западно-Центральной Африки.
Гораздо реже контакт приводит к возникновению смешанных языков. Если креолизация обычно происходит там, где общий язык изначально отсутствует, смешанные языки образуются там, где большинство говорящих относительно хорошо владеет обоими языками. Такие языки обычно наследуют довольно многие сложные характеристики языка (на уровне грамматики, фонологии и др.), тогда как креольские языки обычно теряют сложные характеристики языков-предков и начинают вырабатывать новые «с нуля». Иногда общины, где существуют смешанные языки, характеризуются как двуязычные общины, утратившие идентификацию с культурами тех языков, на которых они разговаривают, и стремящиеся выработать собственный язык для выражения своей культурной уникальности.
Взаимное и одностороннее влияние[править | править код]
Изменения в языке в результате языкового контакта нередко бывают односторонними. К примеру, китайский язык оказал глубокое влияние на развитие японского, однако сам китайский язык практически не испытал влияние японского, если не считать группы современных терминов, которые были созданы японцами в записи китайскими иероглифами и по китайским грамматическим моделям и затем «вернулись» в Китай. В Индии многие местные языки, в том числе государственный хинди, испытали сильное влияние английского — многие английские слова входят в повседневный лексикон.
В ряде случаев языковой контакт может привести к взаимному обмену, хотя такие случаи ограничены небольшими географическими регионами. К примеру, в Швейцарии местный вариант французского испытал влияние местного варианта немецкого, и наоборот. В Шотландии шотландский язык испытал сильное влияние английского, в то время как многие шотландские слова вошли в региональный английский диалект.

Download 33,72 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish