Глава седьмая
Выйдя из библиотеки и двинувшись по коридору в сторону учебного крыла, Элли продолжала размышлять об этих фресках. Поскольку уроков не было, классы зияли пустотой и на этаже стояла непривычная тишина. Миновав коридор и подойдя к лестнице, Элли стала подниматься на второй этаж, где занимались, как принято здесь говорить, наиболее «продвинутые» ученики. Элли надеялась, что у старших будет царить та же загадочная таинственная атмосфера, что и в старой части здания, но, добравшись до площадки второго этажа, разочарованно вздохнула. Здесь все было точно так, как на первом и цокольном: широкий длинный коридор с натертыми деревянными полами и расположенными по сторонам дверями, ведшими в пустые классы.
Обутая в туфли на резиновой подошве, Элли неслышно приближалась к двери класса и осторожно заглядывала в щелочку в надежде увидеть что-нибудь интересное, но видела лишь стройные ряды столов и стульев, замерших на своих местах в ожидании понедельника, словно солдаты в ожидании команды. Пусто. Снова пусто. И опять.
Она не смогла бы сказать со всей уверенностью, когда именно услышала чьи-то голоса. Возможно, на второй половине коридора. Говорили шепотом, так что до Элли звуки голосов долетали только когда собеседники начинали разговаривать громче.
Элли остановилась.
В эту минуту кто-то закричал, после чего послышался какой-то скрип или хруст, а затем до ее слуха донеслось «ш-ш-ш!». Судя по всему, кто-то пытался призвать крикуна к порядку и заставить понизить голос.
Элли захотелось повернуться и незаметно уйти. Но в этот момент дверь в конце коридора отворилась и из тени вынырнул чей-то силуэт. Девушка инстинктивно метнулась к ближайшей двери, вбежала в пустой класс и, укрывшись за дверной створкой, замерла.
Поначалу она ничего не слышала, кроме собственного прерывистого дыхания. Но секундой позже до нее долетел тихий шелест шагов. Кто-то крадучись шел по коридору в ее сторону. Как всегда, она начала считать собственные вдохи и выдохи.
«…десять, одиннадцать, двенадцать…»
Двигавшийся по коридору человек остановился. Звук шагов стих.
Она словно прикипела к месту и затаила дыхание.
— Элли? — хриплым шепотом вопросил Картер. — Какого черта?
В следующее мгновение он просунул голову в дверной проем, схватил ее за руку и довольно грубо потащил за собой по коридору по направлению к лестнице. Она была слишком удивлена, чтобы протестовать или сопротивляться и, спотыкаясь, уныло тащилась вслед за ним. Так он заставил ее спуститься до первого этажа и лишь после этого, взяв за плечи, повернул к себе лицом.
— Что ты там делала? — Она чувствовала, как его пальцы все сильнее сжимают ее.
— Исследовала, — пробормотала она, пытаясь вырваться из его хватки. Хотя она старалась говорить спокойным голосом, он предательски дрожал.
— Что исследовала? Классные комнаты?
Элли, продолжая имитировать спокойствие, которого не чувствовала, небрежно пожала плечами.
— В каком-то смысле. А что — нельзя?
— Элли, ты нормальная? Ты прочитала правила Киммерии, когда приехала сюда? Или ты считаешь, что они писаны не для тебя? — В голосе Карвера ясно проступали сарказм и издевка, и Элли почувствовала, как к горлу подкатывает клубок злости.
«Черт возьми, здесь все в этой проклятой школе с какими-то вывихом и совершенно не способны нормально разговаривать?»
— Я прочитала ровно столько, сколько мне потребовалось, чтобы понять, какая это скучища! — бросила девушка. — Может, прекратишь изображать психа и отпустишь меня?
— На втором этаже могут находиться или ученики старшего класса, так называемые «продвинутые», или учащиеся вечерней школы, — наставительно произнес Картер, как если бы разговаривал с маленькой девочкой. — Ты могла бы поиметь очень серьезные проблемы, если бы ребята со второго этажа поймали тебя там. Ты никогда, повторяю, никогда не должна ходить туда.
Наконец ей удалось вырваться из его хватки.
— Вот дьявольщина, — сказала она, потирая плечо. — Тебе не кажется, что ты слишком взъярился из-за такой ерунды? Я что — убила кого-нибудь?
Выражение лица Картера не изменилось.
— Я с тобой не шучу, Шеридан. Боле того, мне начинает казаться, что тебе доставляет удовольствие поступать вопреки правилам и попадать в переделки.
Повернувшись на каблуках, Элли стала спускаться по лестнице на цокольный этаж, бросив громким голосом через плечо:
— Из того, что я о тебе слышала, Вест, ты — весьма неприятный тип! Хотя и «продвинутый»!
Картер промолчал.
В тот вечер Элли стояла в у обеденного зала и старалась получше рассмотреть учеников. Мимо проплыла красотка Кэти со своей свитой. Увидев Элли, она прошептала что-то подружкам, и все они захихикали. К своему удивлению, Элли заметила среди них и Джулию. Последняя, правда, не хихикала и не улыбалась.
Элли, не сумев сдержаться, состроила рожицу и высунула язык, но девицы рассмеялись пуще прежнего.
— Полная идиотка, — вполголоса произнесла Кэти, и Элли покраснела как рак.
Несколькими минутами позже у дверей обеденного зала появились Джу и Гейб — самые яркие звезды в созвездии окружавших их друзей. Джу смеялась над какой-то шуткой. Не махнув им рукой и никак не обозначив своего присутствия, Элли стала ждать, когда они сами ее заметят, стараясь не придавать этому моменту слишком большого значения. Но буквально через пару секунд Джу отыскала ее взглядом и одарила своей широченной улыбкой. Затем протолкалась к ней, взяла за руку и повела к своей компании.
— Элли! Вот ты где! Пойдем к нашим — ты должна со всеми познакомиться.
За столом Элли поместилась слева от Джу, а Гейб — справа. В зале гудели разговоры, предшествовавшие обеду, так что Джу пришлось почти кричать:
— Народ — это Элли! Элли — это народ!
— Нет, Джу. Так дела не делаются. Когда представляешь кого-нибудь, необходима конкретика, — сказал парень одного возраста с Гейбом, сидевший напротив Элли. Его длинные темные волосы падали на лоб и закрывали правый глаз, а сам он хитровато улыбался и явно был не прочь немного пофлиртовать. — Я не народ, я — Лукас.
Остальные негодующе взвыли, но парень улыбался столь весело и заразительно, что она не смогла не улыбнуться в ответ.
Сидевшие за столом один за другим со смехом и шутками называли ей свои имена. Среди них была стройная девушка по имени Лайза с длинными прямыми светлыми волосами. Другая девушка — неулыбчивая Рут — отличалась атлетическим сложением и копной русых волос. Она сидела рядом с Филом — крутым на вид парнем с короткой стрижкой и в стильных очках. У Элли сложилось впечатление, что Рут и Фил неравнодушны друг к другу.
Потом за столом завязался общий разговор, но из-за шума в обеденном зале до Элли долетали лишь отдельные фразы (… много о тебе слышал… Ну и что ты думаешь о Киммерии?… Ну разве Желязны не… Ш-ш-ш!!! Осторожно, он поблизости… Тебе здесь нравится?). Впрочем, довольно скоро молодые люди стали обращаться лишь к своим соседям и переключились на обсуждение других тем.
Пребывая в некотором смятении после своего недавнего приключения, Элли без всякого аппетита гоняла по тарелке вилкой кусочки какого-то мясного блюда, которое сегодня понравилось ей меньше обычного. Пошел дождь, шорох капель по стеклу лишь усилил печально-меланхолическое настроение, овладевшее ею к концу обеда. Небо с утра еще хмурилось, днем чуть проглянуло солнце, а теперь — пожалуйте, ливень. Элли ушла в себя, распутывая причудливую паутину собственных мыслей, и обрывки разговоров за столом напоминали ей обломки кораблей, которые носятся по волнам штормового моря.
– Двадцать страницко вторнику?!
— Совершенно неотразимая улыбка…
— Интересно, мясо какого животного нам сегодня подали?
— Единорога…
Взрыв смеха.
— Учитель сказал, что дождь будет лить по меньшей мере три дня…
Недовольное ворчание и протяжные стоны.
Элли подняла глаза и посмотрела на Джу.
— Здесь такая скучища, когда идет дождь, — объяснила подруга. — В общей гостиной яблоку будет негде упасть. Надо торопиться занимать места.
Отставив почти полные тарелки, они выскочили из-за стола, вылетели из столовой и быстрым шагом двинулись по коридору к гостиной. Джу облюбовала маленькую софу в центре комнаты, сбросила туфли и с ногами забралась на сиденье. Элли же опустилась в глубокое кожаное кресло напротив. Не успели они устроиться поудобнее, как открылась дверь и в комнату вошел Гейб.
Он, как и Элли, чувствовал себя, казалось, не в своей тарелке.
— К сожалению, не могу остаться с тобой, — произнес он, обращаясь к Джу. — Этот проклятый проект не оставляет мне ни одной свободной минуты.
Он поцеловал девушку, прошептал на ухо что-то такое, что заставило ее расплыться в улыбке, и удалился.
Впервые со вчерашнего вечера Элли и Джу остались одни.
— Ну, что будем делать? — спросила Джу. — Хочешь сыграть в «Идеальное преследование»?
— Не сейчас. — Элли наклонилась к подруге и прошептала: — Что это было? Вчера вечером? И что думает об этом Гейб?
— Что думает Гейб? Думает, что это была какая-то сумасшедшая лиса или нечто в этом роде… А я просто не знаю, — сказала Джу. — Все произошло так быстро.
Разочарованная Элли вновь откинулась на подушки кресла.
— И Сильвиан то же самое говорит. Но, честно говоря, вряд ли лисы так рычат.
— А какие, по-твоему, звуки издает лисица? — спросила Джу.
Элли покачала головой:
— Черт ее знает…
— А вдруг это был медведь? — импульсивно предположила Джу. — Или дракон? Или, наконец, какое-нибудь ужасное привидение?
— Джу, брось ты эти шуточки! — воскликнула Элли. — То, с чем мы столкнулись, — вовсе не мистика. Нас преследовало совершенно реальное существо. Гейб с Сильвианом восприняли эту ситуацию вполне серьезно и нас глупыми трусливыми курицами отнюдь не считают. Они сами… не то чтобы испугались, но нервничали здорово, это точно. Теперь я не могу отделаться от ощущения, что кое-кому очень хочется выставить меня обыкновенной истеричкой. Другие же пытаются внушить мне мысль, что это была чья-то глупая злая шутка. Но я считала и продолжаю считать, что в саду было что-то другое.
Джу сделала успокаивающий жест рукой.
— Послушай, Элли. В саду действительно что-то произошло. Но было темно, мы ничего не видели, а потому не можем утверждать, представляло ли это «что-то» реальную опасность. Иногда мне кажется, что мы сами себя пугали, подпитываясь страхом друг друга. Гейб сказал, что вчера вечером несколько человек отправились в сад, чтобы выяснить, что нам угрожало, но ничего и никого не обнаружили. — Джу улыбнулась. — Но в целом ситуация, конечно, необычная, поскольку человека отнюдь не каждый день преследует непонятное рычащее существо. Так что плюнь на тех, кто считает тебя истеричкой, и держи хвост пистолетом.
Слова Джу не убедили Элли. Тем не менее ей не хотелось казаться одержимой навязчивой идеей. И она, хотя и без большой охоты, согласно кивнула.
— Ты права.
— Вот и славно. Ну а теперь вернемся к вопросу о том, чем заняться сегодня вечером, — сказала Джу. — Играть в «Идеальное преследование» ты вроде как не хочешь… Как насчет «Монополии»?
Элли вежливо попыталась изобразить интерес к настольным играм, хотя бы для того, чтобы не обижать Джу. Но, сказать по правде, она всегда считала их смертельно скучными.
— А в шахматы ты играть умеешь? — пустила в ход тяжелую артиллерию Джу, догадываясь о мыслях Элли.
Точно так же по выражению ее лица она догадалась, что та никогда в жизни не прикасалась к шахматам.
— Не умеешь? Серьезно? Так это же замечательно! Сейчас я тебя научу.
Соскочив с софы, она присела на корточки перед шахматным столиком и извлекла из выдвижного ящика деревянную шкатулку размером с коробку из-под обуви. Потом одну за другой стала доставать из шкатулки блестящие фигурки черного и белого цветов и расставлять их на столешнице, поверхность которой была расчерчена под шахматную доску. Выбрав черные фигурки, она протянула Элли фигурку белого коня.
Элли осторожно взяла ее двумя пальцами, осмотрела со всех сторон и по-лошадиному заржала. Джу наградила ее испепеляющим взглядом.
— Это пони?
— Побольше серьезности, Элли. Насколько я поняла, настольные игры ты терпеть не можешь. Но шахматы — не настольная игра. Если разобраться, слово «игра» к ним вообще мало подходит. Потому что на самом деле — это война.
Увидев на лице Элли гримаску, Джу твердым голосом произнесла:
— Короче говоря, шахматы заставляют думать, будоражат нервы и душу. — Она указала на фигурку, которую Элли сжимала в руке. — И это не пони. Фигура называется «конь». И этот конь убивает. — Указав на нужную клетку, она добавила: — Поставь его сюда.
Элли, сдерживаясь изо всех сил, чтобы не рассмеяться, поставила коня, куда ей было сказано. Потом, метнув в Джу вызывающий взгляд, пробормотала: «Хорошая лошадка».
Джо проигнорировала ее бормотание и извлекла из шкатулки несколько белых пешек.
— Это твоя пехота. Они обладают минимальной, по сравнению с другими фигурами, свободой действий и ударной силой, но поскольку постоянно жертвуют собой, чтобы прикрыть своих начальников, выиграть битву без них нельзя.
Расставив белые пешки, Джу продемонстрировала Элли фигуру, напоминавшую своими очертаниями крепостную башню.
— Это твоя ладья. Королевская крепость. Единственная фигура на доске, которая может в любой момент занять место короля. Ее задача — вносить в ряды неприятеля панику, и ее место — здесь.
Поставив на доску ладью, Джу взяла из белого комплекта еще две фигуры. В правой руке она держала нечто напоминавшее минарет.
— Слон. Тощий, но очень опасный. Обладает большими возможностями и властью. Иногда я называю его телохранителем королевы. — Потом левой рукой она помахала перед носом у Элли красивой величественной фигурой. — А это король. И как почти всякий монарх значительно слабее, чем мы о нем думаем. Все фигуры только и делают, что защищают его, сам же он почти никогда никому не помогает, поскольку это грозит ему гибелью.
Элли оперлась подбородком о кисть руки.
— Прямо как у Шекспира… только страсти, скажем так, деревянные.
Джу достала из шкатулки белую высокую фигуру, увенчанную короной.
— Это ферзь или королева. Жуткая сучка. Но если хочешь выиграть, ты должна научиться правильно ее использовать.
— Все очень красиво, — сказала Элли. — Но что дальше? Когда я наконец смогу надавать тебе по шее?
Джу пододвинула к ней часть стола с белыми фигурами.
— Если изучишь теорию и будешь ежедневно тренироваться, тогда годам к двадцати семи. Лично я играю в шахматы с пяти лет. Итак, расставь все фигуры точно так, как стоят у меня, и я побью тебя первый раз.
Элли расставила белые фигуры, глядя на половину поля черных, как в зеркало.
— Может, расскажешь мне немного о своих друзьях, — сказала она, взяв в руку ферзя. — Лайза и Лукас мне понравились, а вот Рут и Фил показались несколько…
Джу кивнула:
— Думаю, Лайза тебе понравится. Одно время она была моей лучшей подругой в Киммерии. Рут — девица неплохая, но… даже не знаю, как сказать… слишком напористая, что ли. Чтобы общаться с ней, требуется ангельское терпение. Фил — совершенно нормальный парень и, когда дает себе волю, любит рассказывать страшные истории. Но на самом деле, он довольно застенчивый. Особенно в присутствии малознакомых людей.
В это мгновение в комнату влетела Рут. Она шумно дышала, ее одежда промокла насквозь, а с волос капала дождевая вода.
— Джу…
Элли замерла с конем в руке, а Джу, казалось, лишилась дара речи.
Но Рут не стала дожидаться вопросов и выпалила — С Гейбом плохо.
Do'stlaringiz bilan baham: |