Часть VII
66. Устав официальной церкви устанавливается законом.
67. Граждане имеют право учреждать религиозные объединения для отправления культа в
соответствии со своими убеждениями, при условии, что их вероучение и поступки не будут
нарушать нормы морали и общественного порядка.
68. Никто не может быть принужден делать частные пожертвования какой-либо иной церкви,
помимо той, к которой он принадлежит.
69. Правила, относящиеся к религиозным сообществам, не входящим в лоно официальной
церкви, устанавливаются законом.
70. Никому не может быть отказано на основании его убеждений или происхождения в
обладании полным объемом гражданских и политических прав и никто не может по причинам
указанным уклоняться от соблюдения каких-либо общепринятых гражданских обязанностей.
Часть VIII
Правовая библиотека legalns.com
Страница 11 из 13
71. (1) Свобода личности неприкосновенна. Ни один подданный Дании не может быть каким-
либо образом лишен свободы на основании его политических или религиозных убеждений, а
также происхождения.
(2) Лицо может быть лишено свободы только в порядке, установленном законом.
(3) Любое лицо, взятое под стражу, должно предстать перед судьей в течение 24 часов. Если
лицо, взятое под стражу, не может быть незамедлительно освобождено, судья должен дать
мотивированное заключение в судебном приказе, который должен быть принят как можно
быстрее, но не позже трех дней, о том, что лицо подвергается тюремному заключению либо
освобождается от тюремного заключения под залог на условиях и в размере, установленных в
судебном приказе. Закон может ограничить применение указанного правила, изъяв из его
действия территорию Гренландии, если такое изъятие будет сочтено необходимым с учетом
местных обстоятельств.
(4) Решение судьи может быть оспорено обвиняемым посредством апелляции в вышестоящий
суд.
(5) Ни одно лицо не должно подвергаться тюремному заключению за преступление, за которое
назначается наказание в виде штрафа или условного заключения.
(6) Помимо уголовных дел, законность лишения свободы по решению несудебных органов, а
также лишение свободы иностранцев в порядке, установленном законом, могут быть
рассмотрены судом общей юрисдикции либо иным судебным органом по ходатайству лица,
лишенного свободы, либо его представителя. Правила указанной процедуры устанавливаются
законом.
(7) Лица, указанные в пункте 6, могут обратиться за защитой в совет, образуемый для этих
целей Фолькетингом.
72. Жилище неприкосновенно. Обыск жилища, арест и перлюстрация писем и других
документов, равно как нарушение тайны почтовых и телеграфных отправлений и телефонных
переговоров, могут иметь место только в соответствии с судебным приказом, если исключения из
указанного правила не установлены законом.
73. (1) Право собственности неприкосновенно. Никто не может быть принужден отказаться от
своей собственности, кроме тех случаев, когда того требует общественная необходимость.
Изъятие собственности по причине общественной необходимости допускается только в порядке,
установленном законом, при условии полной компенсации собственникам.
(2) Если принимается законопроект об экспроприации собственности, одна треть депутатов
Фолькетинга может обратиться не позже трех недель со дня принятия законопроекта с
требованием не передавать законопроект на одобрение Короля до проведения новых выборов
Фолькетинга и повторного принятия законопроекта.
(3) Любой вопрос, касающийся законности экспроприации и размера компенсации
собственникам, может быть оспорен в суде. Слушание дел по вопросу размера компенсации
собственникам может быть передано в соответствии с законом судебным органам, созданным
специально для этой цели.
Правовая библиотека legalns.com
Страница 12 из 13
74. Любое ограничение свободного и равного доступа к предпринимательской деятельности,
если только оно не служит целям общественного блага, подлежит устранению государством.
75. (1) В целях содействия общественному благу государство должно предпринять усилия к
тому, чтобы работа была предоставлена каждому работоспособному гражданину на условиях,
обеспечивающих его существование.
(2) Любое лицо, не способное содержать себя и лиц, находящихся на его иждивении, при
условии, что никакое другое лицо не отвечает за его или их содержание, имеет право на
социальное вспомоществование, которое предоставляется, если соблюдаются требования,
установленные в этом вопросе законом.
76. Все дети школьного возраста имеют право получить бесплатное начальное образование.
Родители или опекуны, которые самостоятельно обучают своих детей или детей, взятых под
опеку, в соответствии со стандартами общего начального образования, не могут быть принуждены
отдать своих детей или детей, взятых под опеку, в начальные школы.
77. Каждый имеет право свободно высказывать свои мысли в печати, в письменной и устной
форме, при условии, что он может быть привлечен к ответственности по суду. Цензура и иные
предупредительные меры никогда не будут восстановлены.
78. (1) Граждане имеют право создавать общественные объединения в любых законных целях
без предварительного уведомления.
(2) Общественные объединения, применяющие насилие либо стремящиеся достичь своих
целей насилием, призывающие к насилию либо навязывающие свои взгляды другим при помощи
угрозы насилия, распускаются решением суда.
(3) Ни одно общественное объединение не может быть распущено каким-либо решением
правительства.
(4) Дела о роспуске общественных объединений могут быть вынесены на рассмотрение
Верховного суда Королевства без какого-либо специального разрешения.
(5) Правовые последствия роспуска общественных объединений устанавливаются законом.
79. Граждане имеют право проводить собрания без предварительного разрешения, если они
невооружены. Полиция имеет право присутствовать на публичных собраниях. Уличные собрания
могут быть запрещены, если они представляют угрозу общественному порядку.
80. В случае восстаний вооруженные силы, если только они не были подвергнуты нападению,
могут применить силу только при условии, если трижды выдвигались именем Короля и закона
требования разойтись, но толпа этим требованиям не подчинилась.
81. Каждый взрослый мужчина, способный носить оружие, должен лично исполнять долг по
защите своей страны в соответствии с требованиями, установленными законом.
82. Право муниципалитетов самостоятельно осуществлять под контролем государства ведение
местных дел устанавливается законом.
Правовая библиотека legalns.com
Страница 13 из 13
83. Любые привилегии, которые в соответствии с законодательством связаны с
аристократическим происхождением, титулом или званием, должны быть упразднены.
84. В будущем не допускаются создание феодальных ленных владений и применение
ограничительного порядка наследования движимой и недвижимой собственности только по
мужской линии.
85. Положения разделов 71, 78 и 79 применимы к вооруженным силам только в той мере, в
которой они соответствуют ограничениям, установленным военными законами.
Часть IX
86. Возрастной ценз участия в местных выборах и выборах церковных советов должен быть
таким же, как и при выборах Фолькетинга. Возрастной ценз участия в местных выборах и выборах
церковных советов на Фарерских островах и в Гренландии может быть установлен законом либо
на основе закона.
87. Граждане Исландии, которые пользуются равными правами с гражданами Дании в
соответствии с Договором о датско-исландском союзе, сохраняют права граждан Дании,
установленные настоящей Конституцией.
Часть X
88. Если Фолькетинг принимает законопроект с целью принятия нового конституционного
положения и правительство желает его принятия, издается указ о новых выборах Фолькетинга.
Если законопроект принимается Фолькетингом нового состава без изменений, он передается в
течение шести месяцев после принятия на референдум для утверждения или отклонения.
Правила проведения референдума устанавливаются законом. Если большинство участвующих в
голосовании, но не менее сорока процентов от общего числа избирателей, голосует в поддержку
законопроекта, принятого Фолькетингом, и законопроект получает одобрение Короля, он
становится неотъемлемой частью настоящей Конституции.
Часть XI
89. Настоящая Конституция вступает в силу незамедлительно. При этом Риксдаг последнего
созыва, сформированный в соответствии с Конституцией Королевства Дании от 5 июня 1915 года с
поправками от 10 сентября 1920 года, продолжает осуществлять свои полномочия до проведения
выборов в соответствии с положениями части IV настоящей Конституции. Остаются в силе до
проведения указанных выборов и полномочия Риксдага, как они установлены Конституцией
Королевства Дании от 5 июня 1915 года с поправками от 10 сентября 1920 года.
Do'stlaringiz bilan baham: |