ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Макензи осматривала место преступления не более десяти минут, когда Брайерсу позвонили. Жертву опознали как Тревора Симмса, отца двоих детей, прожившего в браке десять лет. Его семью уже известили. Они были разбиты горем, но, тем не менее, готовы поговорить с тем, кто сможет помочь узнать, что произошло.
Оказавшись в машине Брайерса, Макензи села за руль, и они быстро направились к дому Симмса. Дорога к югу от Куантико заняла у них пятнадцать минут, за это время Брайерс успел ответить на несколько электронных писем и рабочих звонков. Когда они были уже недалеко от дома жертвы, им передали новую информацию; и кусочек за кусочком Макензи начала собирать пазл из полученных данных, которые теперь перестали представлять собой ворох из разрозненных фактов.
«Итак, вот, что мы имеем, – сказал Брайерс, читая последний е-мейл. – Тревор Симмс, тридцать один год, женат, имеет двоих детей и является совладельцем небольшой компании, занимающейся уходом за газонной травой. В прошлом году его бизнес принес меньше сорока тысяч долларов. Судя по всему, он был хорошим парнем: тренировал команду дочери по софтболу и субботними вечерами стриг прицерковный газон. Жену зовут Колетт, тридцать три года, медсестра в больнице Стаффорд. У обоих нет приводов. А ещё Тревор несколько лет был волонтёром противопожарной службы».
«Значит, врагов у него не было», – сказала Макензи.
«Похоже, что нет. Мне кажется, что убийца выбирает жертв случайным образом».
«Что лишь усложняет нам задачу, не так ли?» – добавила Макензи.
«Да. В девятнадцати случаях из двадцати найти мотив для убийств и самого убийцу удаётся в течение недели. Без мотива или логики расследование превращается в «угадайку».
Макензи не любила гадать и ненавидела все игры, в которых нужно было что-то отгадывать. Ей нужна была логика, ей нужны были факты. И тот факт, что за такой короткий промежуток времени им удалось узнать так много о жертве, заставлял её думать, что они работали более эффективно, чем утверждал Брайерс.
Через восемь минут они прибыли к дому Симмсов. На часах было 10:18 вечера. Полицейских машин видно не было, и Макензи подумала, что за исключением офицера полиции или агента ФБР, которому не повезло быть первым, кто сообщил жене жертвы о его смерти, они станут единственными, кто пока успел с ней поговорить. Работая в полиции, Макензи несколько раз была в подобной ситуации и знала, что такие разговоры сильно выматывают в эмоциональном плане.
Они вышли из машины и направились к узкому крыльцу милого двухэтажного дома Симмсов. Стены дома нуждались в покраске, и крыльцо поскрипывало. Здесь стояли два кресла-качалки, а на полу лежало несколько детских игрушек. Дом выглядел по-деревенски очаровательно. В таком доме, скорее всего, жили люди, которые всегда вовремя платили по счетам, и на жизнь оставалось совсем немного.
Макензи позвонила в дверь, взяв опрос вдовы на себя, как ранее предложил Брайерс. До слуха сразу донеслось шарканье ног, когда кто-то бросился открывать дверь. Секунду спустя на пороге стояла блондинка в возрасте чуть за тридцать. Глаза её опухли и покраснели, она выглядела измотанной – и физически, и эмоционально. Макензи задумалась о том, сколько времени прошло между тем, как ей сообщили о смерти мужа и этой минутой, когда они появились у неё дома, чтобы задать свои вопросы. Очевидно, не более трёх часов.
Макензи должна была отдать должное Колетт Симмс. Приветствуя их, она изо всех сил старалась держать себя в руках. Макензи решила, что вдова лишь сейчас начала понимать, что случилось.
«Вы агенты?» – спросила она. Голос её охрип от криков и рыданий.
«Да, – ответила Макензи. – Я агент Уайт, а это агент Брайерс. Мы благодарим вас за то, что вы нашли время поговорить с нами».
Колетт кивнула, едва сдерживая слёзы: «Агент, с которым я говорила по телефону, сказал, что чем раньше вы поговорите со мной, тем больше шансов на то, что вы найдёте зацепку, которая выведет вас на того, кто его у-у-убил».
Она вдруг замолчала, впервые произнеся вслух, что её мужа убили. Она облокотилась о стену и всхлипнула. Макензи не колебалась. Она даже не взглянула в сторону Брайерса, не стала искать его одобрения. Она перешагнула порог и обняла Колетт Симмс, пытаясь утешить.
Она ничего не сказала, позволив Колетт поплакать у себя на плече. Макензи посмотрела на Брайерса, и он одобрительно кивнул. Чувствуя себя немного неловко, он тоже вошёл в дом, тихо закрыл за собой дверь и, медленно обойдя их, прошёл в коридор.
«Про… простите, – между всхлипами проговорила Колетт, – я до сих пор не могу… это принять…»
«Я понимаю, – сказала Макензи. – Мне очень жаль».
«Дети… мне пришлось позвонить маме, чтобы она их забрала. Они ещё не знают… они такие маленькие и…»
«Миссис Симмс, – начала Макензи, – вы пока им ничего не говорите, хорошо? Сейчас мне нужно поговорить с вами. Как вам сказал агент, чем раньше мы поговорим с вами, тем выше наш шанс на то, что мы найдёт того, кто это сделал. В разговоре агент упоминал о других жертвах?»
Колетт кивнула: «О молодых девушках на свалке».
«Всё верно. Возможно, мы имеем дело с серийным убийцей. Вы можете помочь нам его остановить прежде, чем он убьёт вновь. У вас может быть информация, которая поможет нам разобраться не только в деле Тревора, но в убийствах тех двух девушек».
Колетт медленно кивнула. Она вновь начала плакать, но на этот раз слёзы тихо текли у неё по щекам. Она пару раз всхлипнула. Когда Колетт села на диван и немного расслабилась, Макензи решила, что можно начинать с вопросами.
«Вы знаете, чем Тревор занимался вчера?» – спросила она.
«Всю прошлую неделю они с Бенджамином пытались раскручивать новый бизнес».
«Кто такой Бенджамин?»
«Совладелец бизнеса. Компания «Грин тим». Они занимались восстановлением и уходом за газонной травой».
«Бенджамин уже в курсе того, что произошло?» – спросила Макензи.
«Боже мой, нет. Я ему ещё не говорила. Я даже не подумала…»
Она замялась, и Макензи показалось, что сейчас снова начнётся истерика. Колетт в очередной раз показала свою стойкость, подавив рыдание и сконцентрировавшись на разговоре.
«Всё в порядке, – сказала Макензи, убедившись, что Колетт взяла эмоции под контроль. – У бизнеса были проблемы?»
«Не то, чтобы проблемы. Просто дела шли медленно. Компания никогда не приносила много прибыли, но Тревор подрабатывал ремонтом, и этим спасался».
«У Тревора были враги? – спросила Макензи. – Были недоброжелатели среди клиентов?»
Колетт улыбнулась и снова зашмыгала носом. Она взяла бумажный платок из стоящей рядом коробочки и промокнула опухшие глаза: «Нет, никаких врагов у него не было. Более того, я не думаю, что когда-либо слышала, чтобы он о ком-то плохо отзывался. У него было так много друзей… Он был хорошим человеком, вы понимаете? Всегда помогал окружающим или искал способы им помочь». Тут она замолчала, и по лицу прошла тень, словно она что-то вспомнила.
«О чём вы думаете?» – спросила Макензи.
«В прошлом году Тревор работал на грузовике и никак не мог сам его починить. Он даже сказал, что ремонтом делал только хуже. В итоге хозяин грузовика понёс пятьсот долларов убытка. Тревор отдал долг, но частями, и это выводило хозяина из себя. Однажды он пришёл к нам домой, прошёл в гараж на заднем дворе, где работал Тревор, и напал на него. Ничего серьёзно, он ударил его всего один раз, а потом начал раскидывать инструменты».
«Вы знаете, как зовут этого человека?»
«Лонни Смит».
«После этого случая вы ещё с ним встречались?» – спросил Брайерс.
«Нет. Тревор выплатил долг в течение трёх месяцев, а потом мы больше не виделись».
Минуту Макензи раздумывала над словами Колетт, а потом продолжила с вопросами: «Вы сказали, что последние несколько недель Тревор пытался раскрутить компанию. Вы знаете, что он для этого делал?»
Макензи услышала, как позади неё встал Брайерс, осматриваясь. Ей казалось, что он следил за ней, как на экзамене. На самом деле, её это не отвлекало. Она понимала, почему он это делает. Более того, благодаря такому отношению она с двойной тщательностью подбирала вопросы, которые собиралась задать.
«Они работали по нескольким направлениям, – ответила Колетт. – Они много звонили старым клиентам. Кроме этого, они вложили немного денег в адресную рекламу в интернете и вели рекламную компанию в Facebook. Вот что они делали. Когда в прошлом году дела пошли на убыль, они садились в рабочий грузовик и ездили по районам, торгуя вразнос».
Макензи посмотрела на Брайерса. Они обменялись взглядами, словно вдруг поняли что-то очень важное, а Колетт даже не обратила на это внимания. Она была поглощена собственными мыслями, глядя поверх их спин на кухонную стену. «Я должна сказать Бенджамину», – проговорила она.
«Миссис Симмс, – сказала Макензи, – а на этой неделе они объезжали районы?»
«Я не знаю», – рассеянно ответила Колетт.
Макензи заметила, что та о чём-то задумалась. Колетт было нелегко, и Макензи чувствовала вину за то, что в такой момент ей приходилось донимать вдову вопросами.
Она подошла к Брайерсу и наклонилась к нему, чтобы Колетт не слышала их разговор: «Нужно вызвать сюда офицера, чтобы он побыл с ней. Кто-то должен заняться похоронами. Она на грани… а когда очнётся от этого оцепенения, может стать ещё хуже».
Брайерс кивнул: «Ты абсолютно права. Давай заканчивай здесь, а я пока сделаю пару звонков».
«Попытайся также найти информацию о Лонни Смите», – предложила Макензи. Ей было странно давать указания Брайерсу, но, кажется, он был не против.
Макензи вернулась к Колетт Симмс. Она села рядом с ней на диван и, поколебавшись секунду, взяла её за руку:
«Благодарю вас, миссис Симмс. Вы нам очень помогли. Скоро сюда прибудут наши люди, чтобы помочь вам с приготовлениями и прочим».
Колетт молча кивнула. Она продолжала смотреть на дальнюю стену в кухне. «Бессмыслица какая-то, – сказала она. Голос Колетт звучал так, словно она говорила во сне. – Кто мог поступить так с Тревором? Он никогда не делал ничего плохого… не попадал в беду. Он не заслужил…»
Она замолчала. Макензи видела, как по щеке женщины потекла одинокая слеза. Она услышала голос Брайерса, говорящего по телефону в коридоре, и подумала, произвела ли информация, рассказанная Колетт, на него такое же впечатление, как и на саму Макензи.
Сьюзен Келлерман тоже занималась торговлей пищевыми добавками вразнос.
Очень может быть, что, пытаясь разрекламировать услуги своей компании по уходу за газонами, Тревор Симмс тоже делал поквартирный обход.
А потом она подумала о последней фразе Колетт: «Он никогда не делал ничего плохого… не попадал в беду».
Возможно, убийце не было нужды охотиться за своими жертвами. Они сами шли к нему.
Do'stlaringiz bilan baham: |