ШАРФ НИЗОНИ — шарф-повязка, которым замужние вольнаибки обязывают голову
поверх капюшона защитного костюма после рождения сына.
ШАХ-НАМЕ — легендарная «Первая Книга» дзен-суннитских странников.
ШИРАТ — фрагмент из Оранжевой Католической Книги, в которой человеческая жизнь
сравнивается с переходом через узкий мост («шират»): «Справа от меня — Рай, слева от меня —
Ад, позади меня — Ангел Смерти».
ШЛЯГ — животное с Тюпайля, почти полностью истребленное
из-за своей тонкой и
прочной кожи.
Щ
ЩИТ, СИЛОВОЙ — защитное поле, создаваемое генератором Хольцмана. Это поле
является одним из проявлений антигравитационного поплавкового эффекта. Сквозь щит могут
проникать только предметы, движущиеся с медленной скоростью (в зависимости от заданного
значения, от шести до девяти сантиметров в секунду), он может быть уничтожен только
остронаправленным электромагнитным излучением. См. ЛАЗЕРНОЕ ОРУЖИЕ.
Э
ЭГО-СНИМОК — особая фотография, воспроизводимая с
помощью шайга-спирального
проектора и позволяющая изучить тончайшие движения внутреннего, «я» исследуемого,
ЭКАЗ — четвертая планета в системе Альфа Центавра В; получила название «рай для
скульптора» из-за растущего там туманного дерева, которое может прямо на месте принимать
любую форму единственно силой человеческой мысли.
ЭЛАККА — наркотик, получаемый при сгорании элаккового дерева с Эказа. Действие
сопровождается значительным снижением инстинкта самозащиты. Кожа подверженного элакке
приобретает характерный оттенок морковного цвета. Обычно используется для подготовки
рабов-гладиаторов к выходу на арену.
ЭЛЬ-САЙЯЛЬ — «песчаный дождь».
Пылевые потоки, переносимые кориолисовыми
бурями на значительной высоте (около двух тысяч метров). Эль-сайяль часто приносит на
землю влагу.
ЭРГ — большое пространство, покрытое дюнами; песчаное море.
ЭФФЕКТ ХОЛЬЦМАНА — эффект отталкивания, создаваемый щитовым генератором,
Я
ЯДОЛОВ — широкодиапазонный анализатор излучения, настроенный для обнаружения
ядовитых веществ.
ЯЛИ — индивидуальное вольнаибское жилище внутри сича.
ЯСНОВИДЧЕСКИЙ ТРАНС — полугипнотический транс,
переход в который происходит
под воздействием. наркотиков, возбуждающих «спектр сознания»; для Судьи Истины,
находящегося в этом состоянии, становится заменой малейшая сознательно допущенная ложь.
Я-ХЬЯ-ЧУХАДА! — «да здравствуют воины!» — боевой клич федьакынов. «Я» («сейчас»)
усиливается частицей
«хья» и
приобретает значение «сейчас и всегда». «Чухада» («воины»)
имеет особое значение «воины за праве дело». Существует несколько слов, для обозначения
воинов вообще, но воины, сражающиеся за правое дело, — только «чухада».
Я-Я-ЯУМ! — припев, используемый в особо важных вольнаибских заклинаниях. «Я» имеет
значение «сейчас, вот, наконец-то», «Яум» — призыв обратить особое внимание.
Обычно
переводится как «вот, слушайте!».
* * *
DICTUM FAMILIA — один из пунктов Великой Конвенции, запрещающий убийство
царствующей особы или любого члена Великого Дома с помощью незаконного предательства.
Создан для ограничения использования профессиональных убийц.
LANGUES DE LAPINS DE GARFNNE — языки диких кроликов.
PANOPLIA PROPHETICUS — термин, обозначающий внедрение предрассудков службами
Бен-Джессерита
с
целью
подчинения
примитивных
цивилизаций.
См.
МИССИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ.
POT-A-OIE — горшочек с гусятиной.
PROCES VERBAL — полуофициальное донесение о преступлении против Империи; по
своей серьезности нечто промежуточное между простым словесным заявлением и официальным
обвинением.