— Неужели я в чем-то провинился?
Она нахмурилась:
Может, мне раскрыть свои карты? Рассказать ему, что я уже
несколько недель ношу под сердцем дочь герцога? Нет… Даже Лето об этом не знает. Это
только усложнило бы ему жизнь, отвлекло его в то время, когда он должен думать о том, как
нам выжить. Еще будет время пустить это в ход.
— Нас мог бы рассудить Судья Истины, — сказала Джессика, — но здесь, нет ни одного-
судьи, аттестованного Имперским Советом.
— Вы совершенно правы. Ни одного.
— Есть среди нас предатель или нет? Я тщательно изучала всех наших людей. Кто? Не
Джерни. Конечно, не Дункан. Их адъютанты не занимают столь важного положения, чтобы
брать их в расчет. Не ты, Суфир. Поль исключается.
Я знаю,
что это не я. Может, доктор Юх?
Хочешь, я прикажу ему прийти и при тебе устрою проверку?
— Вы сами понимаете, миледи, что это ничего не даст. Он проверен на Высоком Суде. Об
этом
я знаю.
— Не
говоря о том, что его жена,
бен-джессеритка, убита Харконненами, — добавила
Джессика.
— А, так вот что с ней случилось!
— Ты слышал, какая ненависть звучит в его голосе, когда он произносит имя Харконненов?
— Я не глухой, миледи.
— Что заставило тебя подозревать меня?
Хайват нахмурился.
— Миледи ставит своего слугу в неловкое положение. Вы же понимаете, что я прежде всего
служу герцогу…
— Именно поэтому я и готова тебя простить.
— Я вынужден снова спросить: я в чем-нибудь провинился?
— Будем играть в кошки-мышки?
Он пожал плечами.
— Хорошо, давай перейдем к другой теме.
Поговорим о Дункане Айдахо, нашем
несравненном воине, чью доблесть и преданность просто невозможно переоценить. Сегодня
ночью он слегка перебрал некоего пряного пива. У меня есть сведения, что очень многие наши
воины увлекаются этой дрянью. Так ли это?
— У вас же есть сведения, миледи.
— Пусть так. Ты не видишь в этом невинном пристрастии дурного предзнаменования,
Суфир?
— Миледи говорит загадками.
— Ну-ка, пошевели мозгами! — повысила голос Джессика. — Ментат ты или нет? В чем
дело с Дунканом и всеми остальными? Хорошо, я скажу за тебя: у них нет дома.
Хайват ткнул пальцем в пол:
— Их дом — Аракис!
— Аракис — это еще кот в мешке! Их домом был Каладан, но они его утратили. Нет у них
дома. И еще они боятся, что у герцога ничего не получится.
Ментат напрягся.
— Если бы это сказал кто-то другой, его бы…
— Ох, Суфир, помолчи. Разве врач, который ставит правильный диагноз,
тоже пораженец
или предатель? Меня волнует только одно — как нам лечить болезнь.
— Эту обязанность герцог возложил на меня.
— Но как ты можешь догадаться, у меня есть свои основания
беспокоиться по этому
поводу. И у меня тоже есть определенные способности в решении подобных вопросов.
Do'stlaringiz bilan baham: