Глава 8.
Уважай
людей
113
Японцы, ставя долгосрочные цели перед своими
компаниями, могут ждать их достижения двести лет.
Они настроены на медленный, но надежный рост.
Однажды я искал финансового партнера для Virgin
Music. Мы вели переговоры со многими американца-
ми. Они были не прочь войти в долю, но одновремен-
но хотели непосредственно участвовать в управле-
нии компанией. У нас свой стиль работы, поэтому мы
искали «молчаливого» партнера. Мы знали, что если
он будет слишком активен, то станет источником кон-
фликтов. Я вспомнил о бизнесменах из Японии, ко-
торые несколько лет назад проявили по отношению
ко мне дружелюбие и вежливость, — и мы обрати-
ли свои взоры на Восток. Я спросил японца-бизнес-
мена, приехавшего на переговоры со мной, как он
представляет себе нашу совместную работу.
«Мистер Брэнсон, — мягко произнес он, — ка-
кую жену вы бы предпочли: американку или японку?
С американскими женами — большие сложно сти.
Разводы, алименты. Японские жены надежны и спо-
койны».
Однако «надежные и спокойные» не означало
«слабые». Нас это вполне устраивало — и мы остано-
вились на компании, принадлежащей этому японцу.
Самые лучшие из усвоенных мною уроков жизнь
преподносила мне тогда, когда я делал что-нибудь
незаконное. Меня ловили, после чего следовала рас-
плата. В те давние времена я был кем-то вроде длин-
114
К черту всё! Берись и делай!
новолосого то ли хиппи, то ли пирата. Это казалось
игрой. Я был отчаянно смел — и столь же отчаянно
глуп. Некоторые вещи не стоят того, чтобы ради них
рисковать.
В семидесятые мы все были немножко хиппи и
считали, что нарушать закон — это по кайфу. Общее
настроение было в ключе «мы против них». Пират-
ские радиостанции гнали музыку по радиоканалам
через офшоры. Наркотики потреблялись вагонами.
Задуманная мной авантюра казалась мне классным
и чистеньким трюком. Затеял я ее случайно, весной
1971 года. Virgin уже была известна тем, что продава-
ла отличные и недорогие аудиокассеты, и мы получи-
ли большой заказ из Бельгии. Если ты экспортировал
диски в Бельгию, то налогом в Англии они уже не об-
лагались. Я купил аудиокассеты безо всякого налого-
обложения у производителей и нанял фургон, чтобы
отвезти их на пароме через Ла-Манш. Мы планирова-
ли прибыть во Францию, а уже оттуда рулить прямо
в Бельгию. Я и понятия не имел, что во Франции при-
дется платить пошлину.
В Дувре таможенники проштамповали мои бума-
ги с указанием количества дисков, которые я вез. По
прибытии во Францию с меня потребовали доказатель-
ство, что я не собираюсь продавать эти аудиокассеты у
них. Я показал свой заказ из Бельгии и сказал, что мы
просто едем через Францию транзитом, но все было
бесполезно. Французы заявили, что оставят мой товар
на таможенном складе, пока я не заплачу пошлину.
Do'stlaringiz bilan baham: |