Keywords:
testament culture, biblical words and orthodox lexicology and phraselogy,
ecclesiastical ceremonies.
Lev Tolstoyning badiiy nasrida diniy leksika va frazeologiya
Annotatsiya.
Prozaik maqolalarda L.N.Tolstoyni oziga rom etgan provoslavlarning leksik va
frazeologizmlarning leksik va frazeologizmlarining semantik-stilistik funksiyalari.
Kalit sozlari:
diniy madaniyat, injildagi soz va ifodalar, provoslavlarning leksikasi va
frazeologiyasi, cherkov marosimlari, bayramlar, ilohiy (muqaddas).
В гениальном творчестве великого русского писателя 19 века Л.Н.Толстого, в его
художественной литературе, в эпистолярном наследии и публицистических работах, в
философско-религиозных и эстетических трудах во всей полноте отразились поиски
нравственного идеала, путей совершенствования человеческой души.
Они свидетельствуют о его близости к религии, о вере в Бога. Так, например, Н.Н.Гусев
на основании письма Толстого к Н.Н.Страхову от 22 мая 1877 года утверждает, что «Толстой
приблизился к вере». Действительно, это так – письма Страхову 1878 года уже говорят об
отрицательной роли разума в познании смысла бытия, той загадки жизни и смерти, и о
положительном значении веры в утверждение жизни. Отношение Толстого к религии
«…носило именно такой жизнеутверждающий характер…».
Естественно поэтому и частое обращение писателя к православной лексике и
фразеологии, к широкому включению в художественную ткань своих прозаических
произведений христианских по происхождению слов и выражений.
Многие из них теперь совершенно незнакомы современным читателям, учителям
словесности и учащимся, изучающим творчество Толстого. Это и понятно, т.к. после
революции церковь была «в тени», религиозные учения и обряды почти не передавались из
поколения в поколение, многие слова и обороты с библейской окрашенностью забывались и
устаревали. А это часто приводило к непониманию отдельных мест художественного текста.
Вместе с тем, «православие является духовным центром русской культуры, поэтому
знание религиозной лексики, - как замечают составители недавно вышедшего «Словаря
православной лексики», - имеет большое значение для глубокого понимания русской
литературы».
Слова и устойчивые обороты, употребительные в церковном обиходе и в обилии
встречающиеся в художественной прозе Л.Н.Толстого, по своей тематической направленности
чрезвычайно разнообразны: они обозначают церковную утварь, различные части и элементы
устройства церквей, православных храмов, их наименования, названия церковных праздников,
постов и кушаний, которых придерживаются христиане, названия церковных обрядов, икон;
приводятся имена святых и лиц божественного происхождения, звания и титулы церковных
Do'stlaringiz bilan baham: |