Исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации перевод с английского под редакцией м. О. Косвева



Download 1,05 Mb.
bet196/262
Sana23.02.2022
Hajmi1,05 Mb.
#175316
TuriИсследование
1   ...   192   193   194   195   196   197   198   199   ...   262
Bog'liq
MorganLG DrevneeObshestvo2

Римская система родства



Наименования родствен­

Латинские термины

Перевод




ников














1.

Прадед прадеда

tritavus

прадед прадеда




2.

Дед




atavus

дед







3.

Прапрадед




abavus

прапрадед







4.

Прапрабабка

abavia

прапрабабка




5.

Прадед




proavus

прадед







6.

Прабабка




proavia

прабабка







7.

Дед




avus

дед







8.

Бабка




avia

бабка







9.

Отец




pater

отец







10.

Мать




mater

мать







И.

Сын




filius

сы н







12.

Дочь




filia

дочь







13.

Внук




nepos

внук







-14.

Внучка




neptis

внучка







15.

Правнук




pronepos

правнук







16.

Правнучка




proneptis

правнучка







17.

Сын правнука

obnepos

праправнук







18.

Дочь




obneptis

праправнучка




19.

Внук



atnepos

внук правнука




20.

Внучка

atneptis

внучка






21.

Правнук



trinepos

правнук

,




22.

Правнучка

trineptis

правнучка

»




23.

Братья




fratres

братья







24.

Сестры




sorores

сестры







Первая боковая линия

2 5 .

2 6 .

2 7 .

2 8 .

2 9 .

3 0 .

3 1 .

3 2 .

3 3 .

3 4 .

3 5 .

3 6 .

3 7 .

3 8 .

3 9 .

4 0 .

4 1 .

4 2 .




Брат

брата




frater

filius

брат

брата







Сын




fratris

сын







Жена

сына

бр т

я

filii uxor

жена

сына

брата




Дочь

брата

брата

я

filia

дочь

брата

брата




Муж

дочери

я

filiae vir

муж дочери




Внук брата




я

nepos

внук

брата







Внучка






я

neptis

внучка

я







Правнук брата

г>

pronepos

правнук









Правнучка



и

proneptis

правнучка брата




Сестра







soror

filius

сестра










Сын сестры




sorons

сын сестры







Жена

сына сестры

я

filii uxor

жена

сына сестры




Дочь

сестры

п

filia

дочь

сестры




Муж дочери сестры

я

filiae vir

муж дочери

сестры




Внук сестры




я

nepos

внук

сестры




Внучка









neptis

внучка









Правнук сестры

я

pronepos

правнук сестры




Правнучка




я

proneptis

правнучка









Дсевнее общество 19

290—



Наименования родствен­

Латинские термины

Перевод




ников
































Вторая боковая линия




























43*

Брат

отца







отца

patruus




дядя со

стороны

отца







44.

Жена

брата




patrui

uxor

жена дяди со стороны отца




45.

Сын

сына




брата



filius

сын






,



















46.

Жена






filii

uxor

жена сына дяди со стороны




47.

отуга




отца




filia

отца

дяди

со




стороны




Дочь

брата




дочь







48.

Муж

дочери брата




filiae vir

отца




























муж дочери дяди со стороны




49.

отца




отца



nepos

отца

























Внук

брата

внук дяди со стороны отца




50.

Внучка брата

отца



neptis

внучка

дяди

со

стороны




51.

Правнук

брата



pronepos

отца




дяди

со

стороны




правнук




52.

отца




брата



proneptis

отца







дяди

со

стороны




Правнучка




правнучка




53.

отца










amita







отца

со

стороны

отца







Сестра отца




отца







тетка

отца




54.

Муж

сестры




amitae vir

муж тетки

со

стороны




55.

Сын

сына

сестры

*

filius

сын

,
























56.

Жена



filii uxor

жена

сына тетки с отцовской




57.

отца










,

filia

стороны

с отцовской

сто­




Дочь

сестры отца

дочь тетки




58.

Муж дочери сестры



filiae vir

роны




тетки

с

отцов­




муж дочери




59.

отца







отца



nepos

ской

стороны













сто­




Внук

сестры

внук

тетки

с отцовской




60.

Внучка

сестры



neptis

роны

тетки

с




отцовской




внучка







61.

отца

сестры



pronepos

стороны




с




отцовской




Правнук

правнук

тетки







62.

отца

сестры



proneptis

стороны






















Правнучка

правнучка тетки с отцовской




63.

отца










avunculus

стороны
















сто-




Брат

матери




дядя

с

материнской































ПЛЦГ1

























61.

Жена брата матери

avunculi

uxor

рины




с

материнской




жена

дяди




65.

Сын



















filius

стороны








































сын дяди с материнской сто-































ПЛцм

























66.

Жена

сына




брата

*




filii uxor

рины































жена сына дяди с материн­




67.

матери







ма­






filia

ской

стороны

материнской




Дочь

брата




дочь

дяди

с




68.

тери










avunculi

filiae vir

стороны

дяди с

материн­




Муж

дочери брата

муж дочери




69.

матери










,




nepos

ской стороны



















Внук

брата матери




внук дяди с материнской сто­































роны

























—291—




Наименования родствен­

Латинские термины

Перевод




ников














70.

Внучка

брата

ма­

avunculi

neptis

внучка

дяди

с

материнской







тери


















pronepos

стороны







с

материнской




71.

Правнук брата ма­




правнук дяди







тери







брата






proneptis

стороны

























72.

Правнучка







правнучка дяди с материнской







матери










matertera

стороны

























73.

Сестра

матери




тетка




с

материнской

сто­







Муж сестры матери

materterae vir

роны




























74.:

муж

тетки

с

материнской







Сын






















filius

стороны



















сто­




75.






















сын тетки с материнской







Жена

сына

сестры







filii uxor

роны
















с материн­




75.







жена

сына тетки










матери







ма­







filia

ской

стороны

материнской




77.

Дочь




сестры







дочь

тетки




с







тери










се­







filiae vir

стороны

























78.

Муж

дочери







муж дочери тетки с материн­







стры

матери

ма­







nepos

ской стороны

материнской




79.

Внук




сестры







внук

тетки




с




80.

тери

сестры

ма­



neptis

стороны







с

материнской




Внучка

внучка

тетки




81.

тери




сестры







pornepos

стороны







с материнской




Правнук







правнук тетки




82.

матери

сестры



proneptis

стороны

тетки




с материн­




Правнучка

правнучка










матери



















ской стороны


































Третья боковая линис































83.

Брат отца

отца




patruus

magnus

двоюродный

дед

со стороны




84.




























отца




























Сын брата отца отца

patrui

magni filius

сын

двоюродного

деда

ер




85.

Внук




,

,




,







nepos

стороны

отца




деда

со
















внук

двоюродного




86.

Правнук ,

,












pronepos

стороны

отца







деда













правнук

двоюродного




87.




























со стороны

отца













Сестра

отца

отца

amita

magna

двоюродная

бабка

со

сторо­




88.




























ны отца

























Дочь

сестры

отца

amiiae

magnae filia

дочь

двоюродной

бабки

со







отца






















стороны

отца
















89.

Внучка

сестры

от­







neptis

внучка двоюродной

бабки

со




90.

ца отца

сестры







proneptis

стороны

отца



















Правнучка







правнучка

двоюродной бабки




91.

отца отца










avunculus magnus

со стороны

отца













Брат

матери мате­

двоюродный

дед со стороны







ри

























матери

























92.

Сын брата

матери

avunculi

magni filius

сын двоюродного деда со сто­







матери



















роны матери






















19*

—292—




Download 1,05 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   192   193   194   195   196   197   198   199   ...   262




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish