1 Шауни в прежние ; р?мена поклонялись женскому божеству по имени Go-gome-tha-ma'—
,и а :а псабабушка*.
* Schoolcraft’s H ist etc. of Indian Tribes, IV, 86.
107 —
вдове или дочерям; еели же он не был женат, остается за семейством его отца»
Сомнительно, однако, чтобы вдова или дочери наследовали после мужа илш :
отца.
III. А ц т е к и , т е ц к у к и и т л а к о п а. Вопрос о родовой организаций.'
этих и остальных племен нахуатль Мексики будет рассмотрен в следующей*
главе.
IV. М а й я Ю к а т а н а . Эррера часто упоминает о «родственниках», говоря
племенах Мексики, Центральной и Южной Америки, при чем в таких выраже ниях, которые указывают на существование группы лиц, организованной на основе кровного родства и по размерам представляющей собой не что иное, как. род. Так, он говорит: «Кто убил свободного человека, должен был дать удовле творение его детям и родственникам» 2. Это говорится о туземцах Никарагуа; если бы речь шла об ирокезах, у которых существует тот же порядок, то термин; ■ «родственники» был бы равнозначен роду. Далее, говоря вообще об индейттях майя Юкатана, он замечает; «Если присужденный к возмещению убытков за при чиненный вред обрекался на нищету, то в уплате участвовали все родственники»*. Мы узнаем здесь еще один родовой порядок. Далее, об ацтеках: «Если кто со вершил преступление, его не могли спасти от смерти ни, помилование, ни род
ственники» *.
Можно привести еще одну цитату по тому же вопросу, относящуюся к организованным в роды индейцам Флориды. Эррера отмечает, что «они
исключительной любовью относятся к своим детям и всячески лелеют их, родители и родственники оплакивают умерших детей в продолжение целого* года» 5. Ранние наблюдатели отмечали ту особенность индейского общества, что большое число лиц было связано узами родства, и такая группа стала обозна чаться выражением «родственники». Но они не углубили своих исследований настолько, чтобы открыть, — а оно, вероятно, так и было на самом деле, — что-эти родственники составляли род, иначе говоря, единицу их общественной си стемы.
Эррера говорит далее о майя, что «они придают большое значение своей? родословной и поэтому считают друг друга родственниками и всегда помогают друг другу... Они не женились на тещах или на свояченицах и вообще на лицах,, носивших то же самое имя, как их отец, что считалось преступным» ®. Родослов ная индейца, при их системе кровного родства, не могла иметь никакого значе ния вне рода, но и помимо этого, в условиях их общественного строя, отец и его дети могли носить одно и то же имя, только принадлежа к одному роду, кото рый давал общее родовое имя всем своим членам. А для того чтобы отец и дети;:, принадлежали к одному роду, происхождение должно было считаться по муж ской линии. Приведенная цитата показывает сверх того, что у майя браки в пре делах рода были запрещены. Принимая достоверность рассказа Эрреры, мы имеем здесь убедительное доказательство существования у майя родов со счетом? происхождения по мужской линии. Тэйлор в своем ценном труде о «Начальной истории человечества», представляющем собой собрание обширных и хорошо* разработанных этнологических материалов, приводит из другого источника тот же самый факт, присовокупляя следующие замечания: «Итак, сходство обычая* северо-американских индейцев с обычаем австралийцев состоит в том, что мате
ринские кланы составляют препятствие к браку; но если мы спустимся к югу,,,
Центральную Америку, то встретим, как в Китае, противоположный обычай-Диего де Ланда говорит об обитателях Юкатана, что никто не вступает в брак'
с женщиной, носящей то же имя, что и его с отцовской стороны, так как это
Do'stlaringiz bilan baham: |