Une Fée
,
Le Sylphe
,
A Trilby, le lutin d’Argail
,
Le Géant
,
La Fée et
la Péri
);
— баллады христианские и чудесные
(La Fiancée du timbalier, Les Deux Archers, A un passant, La Légende de la nonne;
La Ronde du sabbat
);
— баллады, изображающие средневековый быт (
La Mêlée, L’Aveu du châtelain, La chasse du burgrave, Le pas d’armes
du roi Jean
).
Все эти три группы баллад тесно взаимосвязаны и имеют ряд общих черт и характерных особенностей.
Прежде всего, необходимо отметить игру ритмических рисунков в балладах Виктора Гюго: он использует и
александрийский стих («Сильф»), и ямбы («Турнир короля Иоанна»), и анапесты («Гигант»). Зачастую он сочетает
несколько размеров в рамках одной строфы (например, «Битва»). Гюго активно использует традиционные
Средневековые рефрены, которые подразделяются на:
—
indépendant de la strophe, то есть не привязанные к строфе («Гигант»),
подразумевают вариативность в строках
рефрена и отсутствие в них полного цитирования; всегда представляют своего рода «collage», вставку, отличную от
других строф [5, С. 201];
—
lié à la strophe, связанные со строфой («Два лучника»)
, то есть рефрен строк с вариациями или без них;
обязательно повторение синтаксиса и ритмического рисунка. Цель таких рефренов — тематическое развитие баллады,
накал драматизации. Функция такого рефрена состоит в смысловом развитии сюжета произведения [5, C. 203-206].
Вместе они объединяются в общую категорию
bouclage,
«
закольцовки»,
которая воспроизводит песенные традиции
Средневековья.
По сути, Гюго вводит новые варианты композиции и предлагает вольную версификацию, которая помогла
разнообразить оттенки чувств и позволила сделать акцент на той или иной мысли. Так, можно отметить, что
«поэтическая фраза разбивалась то на мелкие, сжатые строки, то на более удлиненные, гармония стиха подчеркивалась
ощутимым ритмом. Строфика народных песен, примененная Гюго, придавала его балладам большую напевность» [4,
С. 16-17].
Обязательным элементом всех баллад Гюго является эпиграф. В качестве эпиграфов он использует выдержки из
реальных хроник времен Средневековья, строки из произведений современных ему поэтов-романтиков, крупнейших
представителей направления, а также отрывки из произведений поэтов Средневековья разных стран, включая арабского
поэта Абу-т-Тайиб Ахмад ибн аль-Хусейн аль-Мутанабби, революционера и лже-пророка (баллада «Гигант»). Каждый
эпиграф имеет целью указать на основную мысль произведения. Интересно отметить, что есть в сборнике и посвящение:
поэт посвятил две свои баллады — «Два лучника» и «Легенду о монахине» одному и тому же человеку — своему
современнику, художнику Луи Буланже, в творчество которого поэт влюбился после того, как увидел на одном из
Салонов картину Буланже «Мазепа». Гюго считал, что это уникальный художник, который призван поднять искусство
живописи во Франции до уровня Италии, Испании, Фландрии и Англии. Характерно, что обе эти баллады описывают
один и тот же сюжет, а именно испытание веры главного героя.
Среди применяемых Гюго стилистических средств и приемов часто встречается эпанафора, т.е. выразительное
выделение слова. Эпанафора выражается в балладах двойным ударением и фонетическими повторами («désire — Sire»,
«genoux — Nous», «cornets — Nets», «vainqueur — coeur»). Гюго зачастую прибегает к ассонансам и аллитерации — это
позволяло воспроизвести звуки ветра, моря, топот коня («jaloux — loups», «profond — fond», «le chemin — Rêvant — le
faisan», «los — les flammes — clos — foule — s`écroule — hurle — roule — flots»). Также Гюго применяет в балладе новое
деление строки — трехсложное («Un vrai sire/ Châtelain/ Laisse écrire) для передачи динамики турнира.
Важное место в балладах Гюго занимают реалии Средневековья и устаревшая лексика. Для придания достоверности
поэт упоминает персонажи эпоса (феи
Urgèle, Morgane
, рыцари —
bons paladins
), предметы быта (
le luth d’ivoire – лютня
из слоновой кости, la harpe de trouvère – арфа трувера, le gantelet de chevalier – железная перчатка рыцаря, un cor -
рог
), архитектурные сооружения и их элементы (l
e clocher - колокольня, des sauvages manoirs – заброшенные усадьбы,
les arceaux - арки
). Среди иных элементов с целью придать достоверности повествованию, Гюго упоминает реальные
географические объекты (Bretagne; de Nante à Mortagne; l’Aquitaine; À Notre-Dame de Lorette, Lausanne, Grenade, Seville
и др. и настоящие исторические персонажи (король Жан (т.е. Иоанн II), Святой Жилль (герой многих средневековых
баллад, возможно живший в VII в.), Робер де Люзарш («Luzarche»), зодчий Ги Шабо («Chabot»), граф Жарнак (в его
честь был назван особый фехтовальный удар, благодаря которому он одержал победу на турнире), французский
полководец Гаспар де Со Таванн, один (не указано точное имя) из представителей его рода Фонтрай, а также рода
Конфлан, король династии Каролингов Лотарь (Lothaire Duc sans terre) и др.).
Кроме географических названий и персонажей Средневековья, Гюго в своих балладах использует еще один элемент
Средневековой реальности, а именно цветопись и геральдику. Поэт обращается к законам геральдики и использует в
качестве символов цвета — красный («queule») и золотой («enor»). Они используются для описания одежд знатных
Международный научно-исследовательский журнал
▪
№ 5 (95) ▪ Часть 3 ▪ Май
42
гостей. Другим сословиям было запрещено наряжаться в эти цвета. Данное обращение к традициям геральдики – прямое
наследие Средневековья.
Do'stlaringiz bilan baham: |