International Criminal Law



Download 2,34 Mb.
Pdf ko'rish
bet247/315
Sana06.11.2022
Hajmi2,34 Mb.
#861214
1   ...   243   244   245   246   247   248   249   250   ...   315
Bog'liq
Tham8SSDO

11.10.8 Language problems
Language problems do not only occur in relation to prior written statements, but
also in court. In the ICTR, most witnesses testify in Kinyarwanda, which then has to
be translated into English and French. In the ICTY, most witnesses testify in Serb-
Croat, thus similar problems occur. In the ICTR, judges have relied on a language
expert, Dr Ruzindana, to explain how to interpret Kinyarwandan terminology. Dr
Ruzindana stated that ‘in ascertaining the specific meaning of certain words and
expressions in Kinyarwanda, it is necessary to place them contextually, both in time
and in space’.
208
Language difficulties ‘have been taken into consideration by the
Chamber in its assessment of all evidence presented to it, including evidence for
which the source was not available for examination by the Chamber’.
209
11.10.9 Cultural aspects
Cultural aspects may be the cause for inconsistencies. Cultural aspects may include
language problems, such as the intonation of the language.
210
Dr Ruzindana moreover
pointed out that it is inherent to Rwandan culture to spread the word of someone
else as if it were your own. This is an important aspect in relation to eyewitnesses
202 An explanation commonly given is that the interviewer did not correctly transcribe what the witness
said. In absence of evidence supporting that allegation, such explanation does normally not remove
the doubt raised.
Kayishema and Ruzindana
judgment (21 May 1999), para 78. An explanation relating
to the contents of the interview may, however, suffice to remove the doubt,
ibid,
para 79;
Prosecutor v
Ignace Bagilishema,
Judgment (7 June 2001), Case No ICTR-95–1A-T, para 24, where it was held that
issues, such as traumas, lapse of time, language problems and related issues may provide an adequate
explanation for inconsistencies. However, where the inconsistencies cannot be so explained to the
satisfaction of the Chamber, the reliability of witness testimony may be questioned.
203
Kayishema and Ruzindana
judgment,
ibid,
para 80.
204
Musema
judgment (27 January 2000), para 89.
205
Ibid,
para 90.
206
Ibid,
para 92.
207
Ibid,
para 94.
208
Akayesu
judgment (2 September 1998), para 146.
209
Musema
judgment (27 January 2000), para 102.
210
Rutaganda
judgment (6 December 1999), para 23.


International Criminal Law
322
who come to testify at the ICTR. Witnesses have sometimes testified to an event,
which they themselves did not experience, but someone else in the community did.
Thus, eyewitness accounts may have been reported as first-hand accounts, although
they were in fact second-hand accounts. The Tribunal has taken this cultural
phenomenon into consideration in its assessment of a witness’s credibility without
failing to recognise that Rwandan witnesses could, like anyone else, distinguish
between what they had heard and what they had seen.
211
Cultural aspects may also include lack of familiarity with the manner in which the
trials are conducted at the ad hoc tribunals, or equipment used, such as ‘spatiotemporal
identification mechanisms and techniques (dates, times, distances, locations, use of
maps, films, photographs and other graphic representations)’.
212
Also, cultural restraints
may explain why the witness is reluctant to give a direct answer to questions which he
perceived as delicate.
213
These are a few examples in which the witness’s appearance
of credibility may be affected. The Tribunals have determined that one should be
sensitive as regards the cultural identity of the witness. Equipment a witness is not
familiar with should not be used.
214
Moreover, the Chambers held that no adverse
inference should be drawn from inconsistencies caused by cultural restraints.
215

Download 2,34 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   243   244   245   246   247   248   249   250   ...   315




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish