CONCLUSION
When completing the thesis, we were faced with the goal of identifying the features, functions and the role of realities in Longfellow's poetic work “ The song of Hiawatha ”. In a review of the literature, we found out and showed that the realities are best studied in such sections of linguistics as linguistics and translation studies, and in the future, in our practical research, we used the classifications and approaches used in these sciences .
So , in the first section of practical work , having studied the translation classification of realities and comparing it with the form of representation of Indian realities by Longfellow himself , we compiled a classification of the reproduction of realities in the song. It turned out that the realities :
- are transcribed ;
- are transcribed and explained ;
- traced using equivalent and analog translations and descriptions ;
- are described in the words of the English language, conveying the exact meaning of Indian realities .
We noticed that almost always the transcription is accompanied by an explanatory translation. We found the explanation for this in the process of linguopoetic analysis. It turned out that such a form of presenting realities helps Longfellow create the necessary rhythmic-melodic pattern, build various types of repetitions typical and characteristic of a poetic work, create sound-writing and sound- stimulating images, which, again, is a distinctive feature of poetry.
Analysis of the semantic content of Indian realities allowed us to combine realities by thematic groups. Undoubtedly, the division into thematic groups is not all-encompassing, but , nevertheless , we have identified the following thematic groups:
- geographical ;
- ethnographic ;
- religious and mystical ;
- the realities of everyday life ;
- anthroponyms .
The smallest number of realities revealed in the work are anthroponyms, which occupy the most significant place in the background knowledge of native speakers of the language and culture.
In addition, in our work, we made an attempt to analyze the morphological and syntactic features of Indian realities and, in the most general form, were able to draw conclusions that Indian realities are most often represented in the “Song of Hiawatha” by the following types:
- simple ;
- complex ;
- one-word sentences .
Grammatical analysis showed that in most cases realities are nouns. It must be said that due to the lack of knowledge of the Indian language, it is difficult for us to draw final conclusions from the point of view of morphology and syntax.
In the course of the research, we were guided exclusively by the norms of the morphology and syntax of the English language. As for the linguopoetic analysis, we came to the conclusion that the Native American realities of Longfellow play a huge role in the creation of rhythm, sound writing, onomatopoeia and repetitions, which throughout the poem are used to create the color of an oral folk work and, converging, give the tale an epic song character.
Being juxtaposed or located separately, Indian realities and their English equivalents are used in the poem in the syntactic functions of the subject, predicative, addition, definition, circumstance and take part in the formation of what forms the structure of the verse - stress, number of syllables, alternation of stressed and unstressed syllables and creation feet.
In the first chapter of the survey, we cited Tomakhin's opinion that realities are a means of creating a national color and, in some cases, help a writer to give a work the necessary sound. In the work “ The song of Hiawatha ”, as our research has shown , the role of Indian realities in creating national color is enormous. With the help of realities, the author managed to recreate the features of the nature of the surrounding world, everyday life, worldview of the Indians in ancient times, preceding the appearance of the White Man.
In this poetic work, as our analysis has shown, realities perform a very important linguo-poetic function. Longfellow , being a wonderful poet who possessed a beautiful syllable, with rhythm managed to sing the poetical, beautiful, soulful world of freedom-loving and peaceful Indians unknown to anyone.
So, we learned that " The song of Hiawatha " is recognized as a great work and amazes the reader with the extraordinary freshness of the realities that came from little-known legends of Indian tribes, and its consonance with the great epic poems - "Edda", "Kalevala". The poetic language of “Hiawatha” enchants with its smoothness, and the paintings created here captivate with the impeccability of the sustained historical color and pristine simplicity.
The results of our research can be used in classes in text linguistics, linguistic and cultural studies and translation studies.
Reference :
1. Arnold IV Stylistics of the modern English language. - L .: Education, 1973 .
2. Akhmanova OS Dictionary of linguistic terms. - M .: Soviet encyclopedia, 1966.
3. Akhmanova OS Great Soviet Encyclopedia. - M .: Soviet encyclopedia, 1974, vol. 15 .
4. Akhmanova OS Great Soviet Encyclopedia. - 1st ed.-M .: Soviet encyclopedia, 1976, vol. 24 .
5. Akhmanova O.S. Great Soviet Encyclopedia. - 3rd ed.-M .: Soviet encyclopedia, 1977, vol. 26 .
6. Barkhudarov LS Language and translation. - M., 1975 .
7. Brandes MP Stylistics of the German language: Textbook - M .: Higher. shk., 1983 .
8. Vereshchagin EM, Kostomarov VG Language and culture: linguistic studies in teaching Russian as a foreign language. - M .: Russian language, 1983 .
9. Vlakhov S., Florin S. Untranslatable in translation. - M .: Higher school, 1986 .
10. Galperin IR Stylistics. - M .: Higher. shk., 1971 .
11. Gilyarevsky RS, Starostin BA Foreign names and names in the Russian text: a Handbook. - 3rd ed., Revised and added. - M .: Higher. shk., 1985 .
12. Kostetskiy A. G. The material nature of the poetic text and its perception // Linguistics and poetics. - 1979 .
13. Kukharenko V.A. Interpretation of the text. - 2nd ed., Rev. - M .: Education, 1988 .
14. Pelevin NF Stylistic analysis of artistic text. - L .: Education, 1980 .
15. Tomakhin GD America through Americanisms. - M .: Higher school, 1982 .
16. Tomakhin GD Linguistic aspects of linguistic and regional studies // Questions of linguistics. - 1986 .
17. Tomakhin GD Concept of linguistic and regional studies. His linguistic and linguodidactic foundations // Foreign language at school. - 1980 .
18. Tomakhin GD Realities of Americanism. - M .: Higher school, 1988 .
19. Tomakhin GD Theoretical foundations of linguistic and regional studies.-M .: Education, 1990 .
20. Tomashevsky B. Verse and language. - M .: Soviet encyclopedia, 1959 .
21. Mont st gut, Emile "Po st sie Am th ricaine: Une L th gende des Prairies," Revue des Deux Mondes, June 1, vol. IX, 1857 .
Do'stlaringiz bilan baham: |