III-bob yuzasidan xulosalar
Shartnomalar va ish xatlari matnlarining kommunikativ maydoni o'ziga xos xususiyatlarga ega. Bunday holda, matnni shakllantirishda aloqa aktining adresat va qabul qiluvchi kabi tarkibiy qismlari alohida rol o'ynaydi.
Shartnoma matnida ikki kommunikantning kommunikativ-niyatli munosabatlari amalga oshiriladi va shartnomalar matnlarida turli kommunikativ strategiya va taktikalar qayd etilishi mumkin. Shunday qilib, ingliz tilida so'zlashuvchi va ingliz tilini vositachi til sifatida ishlatadigan kommunikant o'rtasidagi aloqada, ingliz tilida so'zlashuvchi tomonidan og'zaki qochishning kommunikativ strategiyasidan va boshqaruvchi strategiyasidan foydalanish tendentsiyasi mavjud. - ikkinchisi tomonidan.
Mahalliy ingliz kommunikatori va ingliz bo'lmagan kommunikator o'rtasidagi ish xatlari orqali muloqot qilish jarayonida turli kommunikativ strategiyalar va taktikalar amalga oshiriladi va ingliz bo'lmagan kommunikatorlar ko'p hollarda boshqaruvchining kommunikativ strategiyasini amalga oshiradilar. Ingliz tilida so'zlashuvchilar uchun bu strategiya kamroq xarakterlidir.
Shartnoma va ish xatlarida kommunikativ strategiya va taktika darajasidagi milliy-madaniy xususiyatlar maktub matnini strukturaviy tashkil etishda, odob-axloq formulalaridan foydalanishda, shuningdek, matnni to‘g‘ri lingvistik loyihalashda namoyon bo‘ladi.
Ingliz tilida so'zlashuvchi kommunikatorlar sherik haqida salbiy fikrni shakllantiradilar, agar uning maktubida uning milliy va madaniy xususiyatlari kommunikativ strategiya va taktika darajasida bo'lsa.
Ingliz tilini bilmaydigan kommunikatorlar shartnomalar matnlarida ham, ish xatlarida ham nazoratchining kommunikativ strategiyasini muntazam ravishda amalga oshiradilar.
Matnning pragmatik tuzilishi darajasida shartnoma komissiya nutq akti sifatida rasmiylashtiriladi va matnning tematik o'zagi pragmatik fokus bilan mos keladi va kirish qismida aniq ifodalanadi.
Shartnoma matnidagi tematik progressiyaning modellari shartnomaning strukturaviy turiga va kommunikantlarning milliy-madaniy an'analariga qarab o'zgaradi, ish xatlarining turlari esa matnning pragmatik tarkibiy qismi tuzilishi jihatidan heterojendir. matn izchilligi modeli va tematik progressiya modellari. Ish xatlarida bitta turdagi "giper" harakatni aniqlash mumkin emas. Ish xatlarida bilvosita va to'g'ridan-to'g'ri direktiv nutq aktlari ustunlik qiladi, ular bilan xatning pragmatik yo'nalishi mos keladi.
Shunday qilib, yuqoridagilarni umumlashtirgan holda, biz muloqot strategiyasi va taktikasining o'zgarishini, shuningdek, shartnoma matnlarining matn turiga qarab pragmatik tuzilishini, eng muhimi, yozma ijodkorlarning milliy madaniy lingvistik an'analariga bog'liqligini qayd etishimiz mumkin. ishbilarmonlik aloqalari hujjatlari.
Do'stlaringiz bilan baham: |