ed in three years. быть (будет) закончено
за три года.
4. should,- ought to выражают совет, рекомендацию или инструкцию, относящуюся к настоящему или будущему времени. На русский язык переводятся словами: следует, нужно, должен.
At a high cooling water tem- При высокой температуре perature the engine should охлаждающей воды дви-
(ought to) be stopped. гатель следует (необхо-
димо) остановить.
Сочетание этих глаголов с перфектным инфинитивом выражает действие, которое должно было бы произойти в прошлом, но не произошло, и переводится словами: следовало (бы), должен был (бы).
The track should (ought to) Путь следовало (бы) содер-have been kept in a bet- жать в лучшем состоя-
ter condition. нии.
§ 26. Модальные глаголы, выражающие возможность совершения действия: can (could), may (might), be to.
1. can (could) выражает возможность или способность совершить действие и переводится словами: можно, могу, мог.
The steam locomotives could Паровозы не могли дости-
not achieve the speeds гать скоростей, которые
which can be developed могут развивать совре-
by modern locomotives. менные локомотивы.
2. may (might) выражает возможность или разрешение совершить действие и переводится словами: можно, могу, мог.
Signals may indicate the track Сигналы могут указывать на
occupation with great re- занятость пути с высо-
liability. кой надежностью.
Глаголы could и might с перфектным инфинитивом выражают действие, которое могло бы произойти в прошлом, но не произошло, и переводятся словами: мог бы, можно было (бы).
The problem could have been Проблему можно было (мож-
solved long ago. но было бы) решить уже
давно.
3. be to в настоящем времени с инфинитивом страдательного залога также передает значение возможности.
The narrow-gauge railways Дороги с узкой колеей мож-
are to be seen in factory но увидеть на заводских
yards. дворах.
§ 27. Мо дальные глаголы, выражающие предположение: may, must.
Модальные глаголы may, must могут выражать предположение и переводятся словами: может быть, вероятно; должно быть.
The engineers may encounter Инженеры, вероятно, столк-
many difficulties while нутся с многими труд-
designing the bridge. ностями, проектируя
этот мост.
The engineer must be in his Инженер, должно быть, сей-
office now. час в своем кабинете.
Сочетания глаголов may, must с перфектным инфинитивом выражают предположение, относящееся к прошлому. В этом случае смысловой глагол переводится прошедшим временем.
The experiments must have Эксперименты, очевидно
been carried out success- (должно быть), прошли
fully as the production успешно, так как произ-
of the engine has already водство этого двигателя
started. уже начато.
Do'stlaringiz bilan baham: |