ACTIVE VOCABULARY
public transport общественный транспорт
population [pכpju'lei∫ən] n население
3. transit ['trænzit] n перевозки, проезд; rapid transit скоростной городской транспорт
4. fuel [fjuəl] n топливо
5. meet the ecological requirements [ekə'lכd3ikəl ri'kwaiə-mənts] отвечать экологическим требованиям
6. passenger capacity [kə'pæsiti] вместимость
7. crossroad ['krכsroud] n перекресток
8. thoroughfare ['0Λrafea] n магистраль; busy thoroughfare ['bizi] оживленная магистраль
9. avoid ['əvכid] v избегать
10.traffic jam [d3æm] «пробка», уличный затор
EXERCISES
1. Read and translate these words and word combinations. Use a dictionary when necessary.
to deal [di:l] with transportation problems, to rely [ri'lai] on public transport, Muscovite ['mΛskəvait], on an average, Master Plan, satellite ['sætəlait] town, rest zone, bus route [ru:t], liquefied ['likwifaid] gas, petrol ['petrəl], trolleybus ['trכlibΛs], saloon [sə'luin], version [və:,∫ən], articulated [a:'tikjuleitid] parts, TV camera ['kæmərə].
2. Translate these word combinations (a) into Russian: to provide the population with public transport, to provide transit to millions of passengers, a rapid transit system, to reach any part of the city, to build a new circle line, the express lines running to large "satellite towns", direct Metro service, the buses running on new fuel, to meet the ecological requirements, an all-metal streamlined body, improved finishing, to provide heating, a larger passenger capacity, an improved version of tram, rapid lines, to control crossroads, one of the busiest thoroughfares;
(b) into English:
развивать скоростной городской транспорт; обеспечивать перевозки пассажиров; построить большую кольцевую линию метро; в среднем 30 км в час; соединить Москву с городами-спутниками, аэропортами и зонами отдыха; работать на новом топливе; отвечать экологическим требованиям; автоматическая система управления;
иметь большую вместимость; контролировать уличные перекрестки; одна из самых оживленных магистралей столицы; избегать заторов'.
3. Translate these sentences into English.
1. Московский городской транспорт обеспечивает перевозку миллионов пассажиров. 2. Согласно Генеральному плану будет построена большая кольцевая линия Московского метрополитена. 3. Скоростные линии метро соединят центр города с городами-спутниками, аэропортами и зонами отдыха. 4. Современные автобусы работают на новом топливе. 5. Троллейбусы лучше отвечают экологическим требованиям, так как они работают на электричестве. 6. Новые трамваи имеют большую вместимость и могут использоваться на скоростных линиях. 7. Система «Старт» управляет движением на оживленных магистралях столицы. 8. Она помогает избегать заторов на перекрестках.
4. Ask your friend:
1. about the most popular rapid transport systems in Moscow; 2. about the characteristic features of modern trolleybuses; 3. how the Moscow Metro will be developed according to the Master Plan; 4. why some buses run on new kind of fuel; 5. what advantages the new tram has compared with the existing ones; 6. what devices provide a reliable operation of the Start control system.
3. Agree or disagree with the statements given below.
1. The city planners intend to rely on the individual motor cars. 2. A large metro circle line is built in Moscow. 3. The express lines radiating from the circle line will run in different directions within the city limits. 4. In the future all "satellite towns" will be connected with Moscow by metro lines. 5. The buses running on diesel fuel are more economical than those operating on liquefied gas. 6. Improved finishing of passenger saloons makes modern trolleybuses more attractive. 7. The tram does not find any use in Moscow streets. 8. Traffic jams at some busy crossroads are avoided thanks to the "Start" system.
Do'stlaringiz bilan baham: |