И. А. Курбасова Е. И. Силантьева



Download 1,91 Mb.
bet168/247
Sana02.01.2022
Hajmi1,91 Mb.
#307661
TuriУрок
1   ...   164   165   166   167   168   169   170   171   ...   247
Bog'liq
Курбасова

ACTIVE VOCABULARY


  1. public transport общественный транспорт

  2. population [pכpju'lei∫ən] n население

3. transit ['trænzit] n перевозки, проезд; rapid transit скоростной городской транспорт

4. fuel [fjuəl] n топливо

5. meet the ecological requirements [ekə'lכd3ikəl ri'kwaiə-mənts] отвечать экологическим требованиям

6. passenger capacity [kə'pæsiti] вместимость

7. crossroad ['krכsroud] n перекресток

8. thoroughfare ['0Λrafea] n магистраль; busy thorough­fare ['bizi] оживленная магистраль

9. avoid ['əvכid] v избегать

10.traffic jam [d3æm] «пробка», уличный затор
EXERCISES
1. Read and translate these words and word combina­tions. Use a dictionary when necessary.

to deal [di:l] with transportation problems, to rely [ri'lai] on public transport, Muscovite ['mΛskəvait], on an average, Master Plan, satellite ['sætəlait] town, rest zone, bus route [ru:t], liquefied ['likwifaid] gas, petrol ['petrəl], trolleybus ['trכlibΛs], saloon [sə'luin], version [və:,∫ən], articulated [a:'tikjuleitid] parts, TV camera ['kæmərə].



2. Translate these word combinations (a) into Russian: to provide the population with public transport, to pro­vide transit to millions of passengers, a rapid transit sys­tem, to reach any part of the city, to build a new circle line, the express lines running to large "satellite towns", direct Metro service, the buses running on new fuel, to meet the ecological requirements, an all-metal streamlined body, improved finishing, to provide heating, a larger pas­senger capacity, an improved version of tram, rapid lines, to control crossroads, one of the busiest thoroughfares;

(b) into English:

развивать скоростной городской транспорт; обеспечи­вать перевозки пассажиров; построить большую кольце­вую линию метро; в среднем 30 км в час; соединить Москву с городами-спутниками, аэропортами и зонами отдыха; работать на новом топливе; отвечать экологичес­ким требованиям; автоматическая система управления;

иметь большую вместимость; контролировать уличные перекрестки; одна из самых оживленных магистралей столицы; избегать заторов'.

3. Translate these sentences into English.

1. Московский городской транспорт обеспечивает пе­ревозку миллионов пассажиров. 2. Согласно Генеральному плану будет построена большая кольцевая линия Мос­ковского метрополитена. 3. Скоростные линии метро со­единят центр города с городами-спутниками, аэропортами и зонами отдыха. 4. Современные автобусы работают на новом топливе. 5. Троллейбусы лучше отвечают экологи­ческим требованиям, так как они работают на электри­честве. 6. Новые трамваи имеют большую вместимость и могут использоваться на скоростных линиях. 7. Система «Старт» управляет движением на оживленных магистра­лях столицы. 8. Она помогает избегать заторов на пере­крестках.



4. Ask your friend:

1. about the most popular rapid transport systems in Moscow; 2. about the characteristic features of modern trolleybuses; 3. how the Moscow Metro will be developed according to the Master Plan; 4. why some buses run on new kind of fuel; 5. what advantages the new tram has compared with the existing ones; 6. what devices provide a reliable operation of the Start control system.



3. Agree or disagree with the statements given below.

1. The city planners intend to rely on the individual motor cars. 2. A large metro circle line is built in Mos­cow. 3. The express lines radiating from the circle line will run in different directions within the city limits. 4. In the future all "satellite towns" will be connected with Moscow by metro lines. 5. The buses running on diesel fuel are more economical than those operating on liquefied gas. 6. Improved finishing of passenger saloons makes mod­ern trolleybuses more attractive. 7. The tram does not find any use in Moscow streets. 8. Traffic jams at some busy crossroads are avoided thanks to the "Start" system.




Download 1,91 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   164   165   166   167   168   169   170   171   ...   247




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish