И. А. Курбасова Е. И. Силантьева


It is hot (cold). Жарко (холодно)



Download 3,52 Mb.
bet145/175
Sana31.05.2023
Hajmi3,52 Mb.
#946843
TuriУрок
1   ...   141   142   143   144   145   146   147   148   ...   175
Bog'liq
Курбасова

It is hot (cold). Жарко (холодно).
It was necessary to electrify Было необходимо электри-
the railway transport фицировать железнодо-
(that the railway transport рожный транспорт (чтобы
should be electrified) as железнодорожный транс-
soon as possible. . порт был электрифици-
рован) как можно ско­рее.
4.Усилительное it, о переводе усилительного it см.


§ 8. Усилительный оборот it is ... that ....

Для выделения какого-либо члена предложения в анг­лийском языке имеется усилительная (эмфатическая) кон­струкция, которая представляет собой сложноподчиненное предложение:


It is (was) ... that (which, who, whom)……


It was Polzunov who built Именно Ползунов построил


the steam engine in Rus- паровую машину в Рос-
sia. сии.
It is thanks to automation Только благодаря автома-
that high speeds can be тике можно достигнуть
reached. высоких скоростей.
Усилительный оборот переводится простым предложе­нием, которое вводится усилительными словами: именно, только, как раз и т. д.


§ 9. Перевод слова that на русский язык.

1. Указательное местоимение that (мн. ч.—those) пере­водится указательным местоимением: это, то; этот, тот (эти, те) и т. д.


That is his design. Это его проект.
Those switches will be re- Эти стрелки будут заме-newed. нены. .
2. Местоимение-заместитель that (мн. ч.— those), кото­рое употребляется вместо ранее упомянутого существи­тельного, переводится этим существительным или при переводе опускается.
Concrete sleepers provide Бетонные шпалы обеспечи-
greater stability of track вают большую устойчи-
. than those made of wood, вость пути, чем дере­вянные.
The repairing of the rolling Ремонт подвижного состава
stock is more complicated более сложен, чем ремонт
than that of the track. пути.
Формальным показателем that как заместителя суще­ствительного является наличие у него правого опреде­ления, выраженного причастным оборотом или предлож­ной группой, а также формы множественного числа.
3. Союз that, вводящий дополнительное придаточное предложение, соответствует русским союзам: что, чтобы.
We know that the rails are Мы знаем, что рельсы изго- made of steel. товляют из стали.
4. Союзное слово that, вводящее определительное при­даточное предложение, переводится словом который. В этом случае после that следует личная форма глагола.
The main-line track is the Магистральный путь—это
track that carries a large путь, который осущест-
volume of traffic. вляет большой объем
перевозок.
5. Союз that в усилительном обороте; на русский язык самостоятельно не переводится (см. § 8).
It is the ballast that supports Именно балласт поддержи-the track structure. вает верхнее строение
пути.



Download 3,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   141   142   143   144   145   146   147   148   ...   175




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish