-


tis9a –aat (ts9) [n] nine Tiyn -



Download 0,97 Mb.
bet21/23
Sana29.01.2017
Hajmi0,97 Mb.
#1339
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23

tis9a –aat (ts9) [n] nine

Tiyn - (Tyn) [ng] mud used in brick–making; brick; mud used in mud b.s

Tiyn coll (Tyn) [ng] clay

Tiyn coll (Tyn) [ng] clay; mud (wet, clayish mud)

Tiyn coll (Tyn) [ng] earth,fertile black earth?; fertile,black earth?

Tiyn coll (Tyn) [ng] soil,black fertile? soil; fertile,black soil

Tiyniy (Tyn) [a] clay/clayey?

Tiyniy (Tyn) [a] fertile (black–earth), of soil only?

tukul takala; takkaal; tukuwl (tkl) [n] kitchen (small outhouse made of mud?)

tultu miya (tlt) [n] three hundred

tultu miya (my?) [n] three hundred

Tumaam (Tm;) [nv?] nausea (feeling of n.); sickness (feeling of s.)

Tumaam (= [Tamma](?)) (Tm;) [nv?] nausea (feeling of n.); sickness (feeling of s.)

tumbaak (tmbk)[ng] tobacco (= [tumbaak suwdaaniy]?)

tumbaak suwdaaniy (tmbk)[ng] tobacco; chewing t.; chew; c.ing tobacco

tumbaak suwdaaniy (swd) [a] tobacco; chewing t.; chew; c.ing tobacco

tumnu miya (tmn) [n] eight hundred

tumnu miya (my’) [n] eight hundred

tumnumiyya (tmn) [n] nine hundred; hundred; nine h.

tumnumiyya (my)[n?] nine hundred; hundred; nine h.

tumun atmaan (tmn) [n/] eighth (fraction)

turaab - (trb) [n] dust; earth; dry e.; dry earth; dirt?; ground?; soil?

turkiy turuk; atraak (trk) [ax] Turk/t.ish; Ottoman (popularly)

turkiy –iyn; turuk (trk) [ax] Turk/t.ish; Ottoman (popularly)

turmus coll? (trms)chick; chick–peas? (eaten boiled in water; not crushed); pea; chick–peas (eaten boiled in water; not crushed)?

Turumba –aat (Trmb)[n] pump (for bicycle, etc.); petrol pump

Turumba –aat (Trmb)[n] pump (what type/types?)

Turumba –aat (Trmb)[n] pump; spray p. (for insecticides); spray pump (for insecticides)

tusu9 atsaa9 (ts9) [n/] ninth (fraction)

tusu9 miya (ts9) [n] nine hundred

tusu9 miya (my’) [n] nine hundred

Tuwb coll (Twb) [ng] brick/b.s

Tuwba –aat (Twb) [ns] brick

Tuwl - (Twl) [n] depth

Tuwl (Twl) [n] length; size?; height; tallness

Tuwla (Twl) [n] length; size?; height; tallness

tuwnis (twns)[nx] Tunis (city); Tunisia

tuwnisiy –iyn (twns)[ax] Tunisian

أ
u#niya –aat; a#aaniy (#na) [n] song; melody?; tune?

uDfar aDaafir (Dfr) [n] nail; fingernail; toenail?; claw; talon

ukra (= [9ukra]) –aat; ukar ('kr) [n] handle (of door only?); door–handle

ukra (= [9ukra]) –aat; ukar ('kr) [n] handle (of door:round type only?)

ukul ukliy ukluw ('kl) [vx] eat (imperative of [akal])

umbaariH ('mbrH [d] yesterday (esp. of evening?)

umm –aat; ummahaat ('m;) [nf] mother

umm ∫abatuw same (∫bt) [bb] spider

umm durmaan (drmn)[bx] Omdurman

ummiy –iyn ('m;) [a] illiterate

urduniy –iyn ('rdn)[ax] Jordanian

urdunniy –iyn ('rdn)[ax] Jordanian

uSba9 aSaabi9 (Sb9) [n] finger; toe

uSba9 aSaabi9ayn (Sb9) [n] finger; toe

uSba9 ar–rijil ! (rjl) [nf/] toe

uSba9 ar–rijil aSaabi9 ar–rijil (Sb9) [n] toe

usbuw9 asaabiy9 (sb9) [n] week

usbuw9iy (sb9) [a] weekly

usbuw9iy (sb9) [d] weekly

usra usar ('sr) [n] family; relative; r.s?; clan?; kin/kinsfolk?

ustaaz asaatza ('stz)[n] teacher (semi–honorific); schoolmaster; lecturer

ustaaza –aat ('stz)[n] teacher (fem.); schoolmistress; mistress (school)

usTuwl ? ('sTl)[n] fleet; squandron?; navy?

usTuwra ? ('sTr)[n] fable; myth (unbelievable); legend (unbelievable)

uw (w [c] and

uwrubba ('wrb)[nx] Europe

uwrubbiy –iyn ('wrb)[ax] European

uxud RaaHtak (rwH) [n] rest; take a r.; relax; easy; take it e.?

uxut axwaat ('xt) [nf/] sister

villa –aat (vl;) [n] villa; house; large, expensive modern h.

viyza (/[fiyza]?) –aat (vyz) [n] visa

و
wa (w [c] and

wa (w [j] by (in oaths)

wa; uw (w [c] and; also?; too?

wa∫∫ wu∫uw∫ (w∫;) [n] face (part of body)

wa∫∫ wu∫uw∫ (w∫;) [n] front?; facade?; outside?; surface?

wa9ad yaW9id (w9d) [vt+] promise

wa9ad wu9uwd (w9d) [n/?] promise

wa–9alaykum as–salaam (slm) [n] hello (etc.); reply to [as–salaamu 9alaykum]

waa9iy –iyn (w9a) [a] pay; p.ing attention; attention; paying a.; notice; taking n.

waa9iy –iyn (w9a) [a] conscious

waa9iy –iyn (w9a) [a] sober (not) drunk)

waaDiH –iyn (wDH) [a] clear; lucid; plain; distinct; obvious; lucid; self-evident

waaDiH –iyn (wDH) [a] evident; apparent; ostensible?

waaDiH –iyn (wDH) [a] patent; manifest; visible?; conspicious?

waadiy widyaat (wda) [n] valley; river v.; river valley

waadiy widyaan; awdiya (wda) [n] valley; river v.; river valley

waafag yiwaafig (wfg) [vt] suit

waafag 9ala/*fiy/*fawg yiwaafig (wfg) [vtj] agree with about; concur with about

waagif –iyn (wgf) [a] stand; s.ing/standing waiting; wait; standing w.ing?

waaHdiyn (wHd) [a] some; few; a f.

waaHid (wHd) [n] anyone; anybody

waaHid (wHd) [n] someone; somebody; you (in sense of 'someone')

waajib (waajib)–aat (wjb) [n?] duty (as)required by social norms); obligation (as)required by social norms); requirement (as)required by social norms)

waalda –aat (wld) [n] mother

waaldayn (wld) [nl]? parent; p.s

waalid –iyn (wld) [n] father

waaliy wula°? (wla) [n] governor; provincial g./provincial governor

waasi9 ? (ws9) [a] big; large; huge?

waasi9 ? (ws9) [a] wide; broad; roomy; spacious; large; extensive

waaTaº coll (wTa) [ngf] earth?; ground

waaTaº coll (wTa) [ngf] ground; earth

waaTaº coll (wTa) [ngf] land

waba *awbiya; *wibyaat (wba) [nm] epidemic

waba *awbiya; *wibyaat (wba) [nm] plague?; pestilence?

wad abn aadam awlaad ibn aadam ('dm) [nx] man; human being

wad abn aadam awlaad abn aadam (bn)[n/] man; human being

wad abn aadam awlaad abn aadam (wld) [n] man; human being

wad ibn aadam awlaad ibn aadam ('dm) [nx] man; human being

wad ibn aadam awlaad ibn aadam (bn)[n/] man; human being

wad ibn aadam awlaad ibn aadam (wld) [n] man; human being

wad ibn aadam awlaad ibn aadam ('bn) [n/] person; human being; man

wad ibn aadam awlaad ibn aadam ('dm) [nx] person; human being; man

wad ibn aadam awlaad ibn aadam (wld) [n] person; human being; man

wad9a –aat (wd9) [ns] shell (which type?); sea–shell?

wadd awlaad (wld) [n] young; offspring

wadd aWlaad (wld) [n] person (with following genitive; gives sense of belonging geographically to a certain ethnic group or area, or temporally to a certain period of time); people (in plural [aWlaad]; with following genitive; gives sense of belonging geographically to a certain ethnic group or area, or temporally to a certain period of time)

wadd al–9ayn ? (9yn) [nf] pupil (of eye)?; lens (of eye)???

wadd al–9ayn ? (wd;) [n] pupil (of eye)?; lens (of eye)???

wadd al-Haraam (Hrm) [n?] bastard; illegitimate child; child; illegitimate c.

wadd al-Haraam (wld) [n] bastard; illegitimate child; child; illegitimate c.

wadd as–suwdaan awlaad as–suwdaaan? (swd) [n] Sudanese (person)

wadd as–suwdaan awlaad as–suwdaaan? (wld) [n] Sudanese (person)

wadd bitt–iy awlaad bitt–iy (bt;) [n] granddaughter; my granddaughter

wadd bitt–iy awlaad bitt–iy (wd;) [n] granddaughter; my granddaughter

wadd bittiy (bt;) [nf] grandson; my g.

wadd bittiy (wld) [n] grandson; my g.

wadd walad–iy awlaad walad–iy (wd;) [n] grandson; my grandson

wadd walad–iy awlaad walad–iy (wld) [n] grandson; my grandson

wadd; walad awlaad (wd;) [n] boy; son

wadd; walad awlaad (wld) [n] boy; son

wadda yiwaddiy (wda) [vtjm][vdm] bring to; take to; lead to

wadda yiwaddiy (wda) [vtjm][vdm] get; take; lead; move; bring; conduct; conve

waDDaH yiwaDDiH (wDH) [vd+?] explain; explicate; clear up; clairify; expound

wadi9 coll (wd9) [ng/] shell/s.s?; sea–shell/s.–s.s?

waDuw (wDa) [n] ablution (before prayers); wash; ritual w.ing

wafa° wifyaat (wfa) [nm] decease; death(of human beings); demise

waffar yiwaffir (wfr) [vt] lay by (money); put by (money); save (money)

waga9 yaga9; yawga9 (wg9) [vim] fall (down); drop; tumble?

wagaf yagiyf; yagif (wgf) [vi] stop; stand still/up?; stll; stand s.

wagaf min yagiyf; yagif (wgf) [vj] stop (doing); give up (doing)

waggaf yiwaggif (wgf) [vt] stop; detain

waggaf yiwaggif (wgf) [vt] stand; make s. (still); still; make stand s.

waggaf yiwaggif (wgf) [vt] stop (doing); give up (doing)

waggaf yiwaggif (wgf) [vt] stop; halt; park (car)

waHal ? plural (wHl) [n/] mud; wet m.; clay; wet c.; wet mud/clay

waHal ? plural (wHl) [n/?] mud; mire; slough?; morass?

waHal ? plural (wHl) [n/] mud; mire; slough; morass

waHama –aat? (wHm) [ns]? birthmark; (large) b. (believed to appear if mother doesn't get things she craves during pregnancy); mark; (large) birthmark (believed to appear if mother doesn't get things she craves during pregnancy)

waHdaaniy –iyn (wHd) [a] lonely

waHHad yiwaHHid (wHd) [vt] unify (make one); unite (make one)

waHiyd –iyn (wHd) [a] alone; lonely; only

waja9 yawja9 (wj9) [vt] hurt; pain; ache

waja9 yawja9 (wj9) [vt] hurt; pain; painful; be p.

waja9 aWjaa9 (wj9) [n] pain; ache; ailment?

waja9 aWjaa9 (wj9) [n] pain; ache; ailment?; hurt

waja9 Raas (ras) [n] headache

waja9 Raas (wj9) [n] headache

wajba –aat (wjb) [n] meal

wajiy9a ? (wj9) [n] pain (psychological); distress (psychological); upset (psychological)

wakit (wkt) [c/] as soon as; soon; as s. as

wakit awkaat (wkt) [n/] time; period; span of time; moment?; instant?

wakit (wkt) [c] when

wakit maa (ma)[o] as soon as; soon; as s. as

wakit maa (wkt) [n/] as soon as; soon; as s. as

wakiyl wukala (wkl) [n] agent (commercial representative)

wakiyl wukala (wkl) [n] secretary (senior civil servant directly responsible to government minister)

wakra ? (wkr) [n] problem, which is it difficult/impossible to get out of

wa-laa (la)[o] at all

wa-laa (w [c] at all

wa-laa (la)[o] neither; nor

wa-laa (w [c] neither; nor

wa-laa (w [c] even; not e.

wa-laa (la)[o] instead of; rather than

wa-laa (w [c] instead of; rather than

wa-laa (la)[o] not even

wa–laa ∫iy (∫y)[n] nothing (in reply to questions)

wa–laa ∫iy (la)[o] nothing (in reply to questions)

wa–laa ∫iy (w [c] nothing (in reply to questions)

wa–laa Haaja (Hwj) [n] nothing

wa–laa Haaja (la)[o] nothing

wa–laa Haaja (w [c] nothing

wa–laa Haaja/∫i (w [c] nothing at all (in reply to [inta gulta lai–hu ∫inu] "What did you say to him"); at all; nothing at all (in reply to [inta gulta lai–hu ∫inu] "What did you say to him?")

wa–laa Haaja/∫iy (Hwj) [n] nothing at all (in reply to [[inta gulta lai–hu ∫inu] "What did you say to him"); at all; nothing at all (in reply to [inta gulta lai–hu ∫inu] "What did you say to him?")

wa–laa Haaja/∫iy (la)[o] nothing at all (in reply to [inta gulta lai–hu ∫inu] "What did you say to him"); at all; nothing at all (in reply to [inta gulta lai–hu ∫inu] "What did you say to him?")

wa-laa Hadd (Hd;) [w] nobody at all (normally as reply to question)

wa-laa Hadd (la)[o] nobody at all (normally as reply to question)

wa-laa Hadd (Hd;) [w] no–one at all (normally as reply to question)

wa-laa Hadd (la)[o] no–one at all (normally as reply to question)

wa-laa Hitta (Ht;) [n] nowhere

wa-laa Hitta (la)[o] nowhere

wa-laa Hitta (w [c] nowhere

wa-laa maHall (Hl;) [n] nowhere

wa-laa maHall (la)[o] nowhere

wa-laa maHall (w [c] nowhere

wa-laa makaan (kwn) [n] nowhere

wa-laa makaan (la)[o] nowhere

wa-laa makaan (w [c] nowhere

wa–laa waaHid (la)[o] not one; one; not one; none

wa–laa waaHid (w [c] not one; one; not one; none

wa–laa waaHid (wHd) [n] not one; one; not one; none

wa-laa zawl (zwl) [n] nobody

wa-laa zawl (la)[o] nobody

wa-laa zawl (w [c] nobody

wa-laakin (lkn) [c] but; however; yet; nevertheless?

wa-laakin (wa)[c] but; however; yet; nevertheless?

walad awlaad (wld) [n] young; offspring

walad aWlaad (wld) [n] person (with following genitive; gives sense of belonging geographically to a certain ethnic group or area, or temporally to a certain period of time); people (in plural [aWlaad]; with following genitive; gives sense of belonging geographically to a certain ethnic group or area, or temporally to a certain period of time)

walad–iy° awlaad–iy°? (wld) [n] grandson; my grandson

waliy aWliya (wla) [n] holy man; saint (Islamic)

waliy al-amur ? ('mr) [n/] guardian (of a child)

waliy al-amur ? (wla) [n] guardian (of a child)

waliyya ? (wla) [n] holy woman; saint (Islamic, female)

wa–LLa (by)[j] by God (when thinking of what to say)

wa–LLa ('lh) [nx] God; by G. (when thinking of what to say)

walla9 yiwalli9 (wl9) [vi] kindle; bc. k.d?; light; bc. lit

walla9 yiwalli9 (wl9) [vt] kindle; light

walla9 yiwalli9 (wl9) [vi] put on; be p.; turn on; be t.; switch on; be s.; on; be put/switched/turned on; go on (light)

walla9 yiwalli9 (wl9) [vt] put on; turn on; switch on; on; put/switch/turn on

wa-Llaahi ('lh) [nx] God; by G. (used to emphasise negation)

wa-Llaahi (w [o] God; by G. (used to emphasise negation)

wa–LLaahi ('lh) [nx] by God; God; by God

wa–LLaahi (w [c] by God; God; by God

wa–LLaahi (by)[j] by God (counter reply to [bi–llaahi])

wa–LLaahi (by)[j] by God (when thinking of what to say)

wa–LLaahi ('lh) [nx] God; by G. (counter reply to [bi–llaahi])

wa–LLaahi ('lh) [nx] God; by G. (when thinking of what to say)

wallad yiwallid (wld) [vt] deliver (a baby)

waluwf ? (wlf) [a] sociable (good at getting to know people)

waluwf ? (wlf) [a] tame; domesticate; d.d (animal; not of people)

wanasa –aat (wns) [n] conversation; discussion; chat; talk

waqqa9 OBJ.; 9alay; fiy yiwaggi9; yiwaqqi9 (wg9) [vt][vj] sign

war∫a wira∫ (wr∫) [n] workshop; factory?

wara (wra) [d] backward/s

wara (wra) [d] back

wara (wra) [j] behind; rear; at the r. of; back; at the b. of

wara (wra) [j] beyond?; past?

warag aWraag (accepted by informant [LA07.1]) (wrg) [ng] paper

warag aWraag? (wrg) [ng] play; p.ing cards; card; playing c.s

waraga –aat (wrg) [ns?] charm; amulet (= [Hijaab]?)

waraga –aat (wrg) [ns] sheet of p.; paper; piece of p.; document; record

waraga –aat; aWraag (wrg) [ns] sheet of p.; paper; piece of p.; paper; bit of p.

waraga –aat (wrg) [ns] play; p.ing card; card; playing c.d

waraga (= [waragaaya]) –aat (wrg) [ns] sheet of p.; paper; piece of p.paper; bit of p.

waram awraam (wrm) [n] swelling

waram awraam? (wrm) [n] swelling

warda –aat (wrd) [ns] rose (plant); flower (plant)

warda –aat (wrd) [ns] rose?; flower

warid wuruwd (wrd) [ng/] rose/r.s (plant); flower; f.s (plant)

warid wuruwd (wrd) [ng] roses?; flowers

warra yiwarriy (wra) [vd] tell

warra yiwarriy (wra) [vd] tell (a story); relate; narrate; report; account; give an a.

warra yiwarriy (wra) [vd] tell (by)extension of basic meaning 'show'); inform of (by)extension of basic meaning 'show')

warra yiwarriy (wra) [vd] show; demonstrate

wasaaTa –aat (wsT) [n] office; good o.s; recommendation?; intervention?

wasaaxa (= [wasax](?)) –aat (wsx) [n] filth; dirt/dirtiness

waSaf yawSif (wSf) [vt+] describe; depict?; portray?; picture?; characterize?; point out

waSaf yawSif (wSf) [vt] suggest

waSal yawSil (wSl) [vtm] arrive at; reach; come to; get to

wasaT ? (wsT) [n/?] middle; centre

wasax (= [wasaaxa](?)) awsaax (wsx) [n/] dirt; filth; squalor

waSfa –aat? (wSf) [n] recipe

waSif aWsaaf (wSf) [n/] characeristic; feature

waSif *aWSaaf (wSf) [n/] portrayal; description; depiction

waSiy aWSiya (wSa) [n] guardian (appointed following so.'s death)

waSiy awSiya (wSa) [n] guardian (of orphan)

waSla –aat (wSl) [n] second helping (in restaurant or school; given free); more (food) (in restaurant or school; given free)

wassa9 yiwassi9 (ws9) [vt] wide; make w.(r); roomy; make r.(ier)?; spacious; make (more) s.?; big; make b./bigger; broad; make b.(er); large; make l.r; extend

waSSaf yiwaSSif (wSf) [vt+] tell (how) to do st.); direction; give d.s about how to; explain how to

waSSaf yiwaSSif (wSf) [vt?] characterize?; describe; depict?; portray?; point out

waSSaf yiwaSSif (wSf) [vt+] describe; depict?; portray?; picture?; characterize?

waSSal yiwaSSil (wSl) [vtjm]vdm] bring to; take to; lead to

waSSal yiwaSSil (wSl) [vt] connect; join; unite; combine?

waSSal yiwaSSil (wSl) [vtjm]vdm] deliver; pass on

waSSal yiwaSSil (wSl) [vtjm]vdm] get; take; lead; move; bring; conduct; convey

wassax yiwassix (wsx) [vt] dirty; soil; sully; stain

wasxaan –iyn (wsx) [a] dirty; unclean?; soil; s.ed?; sully; s.ied?

wasxaan –iyn? (wsx) [a] unclean?; dirty; filthy?; soil; s.ed?; sully; s.ed?

waTa° coll (wTa) [ngf] ground; earth; land

waTaaya –aat (wTa) [ns] ground; earth; land

waTan awTaan (wTn) [n] homeland; native country; country; native c.

waTaniy –iyn (wTn) [a] patriotic; nationalist; nationalistic (does not have negative connotations)

waTTa yiwaTTiy (wTa) [vd?] lower (physical)

waTTa yiwaTTiy (wTa) [vd?] lower (voice); turn down (volume)

wayka coll? (wyk) [nb?] okra; dried and crushed o. (vegetable)

wayl (wyl) [n] problem; terrible p.; difficulty; great d.; misfortune; terrible m.

wayn (wyn) [q] where

wazan yawzin/yaWzin (wzn) [vt] weigh

wazan yawzin/yaWzin (wzn) [vt] weigh (out)

wazin awzaan (wzn) [n/] weight

waZiyfa waZaayif (wZf) [n] job (as)civil servant); civil; job as c. servant

waZiyfa waZaayif (wZf) [n] position in governemt service; post (official)

waziyr wuzara (wzr) [n] minister (in government)

wazza9 yiwazzi9 (wz9) [vt] share out?; distribute; allot; apportion

wigif yagiyf; yagif (wgf) [vi] stop (doing); give up (doing)

wigif yagiyf; yagif (wgf) [vi] stop; stand still/up?; still; stand s.

wigif Didd yagiyf (Dd;) [j] oppose (an)idea, proposal, etc.)

wigif Didd yagiyf (wgf) [vt] oppose (an)idea, proposal, etc.)

wigif ma9a yagiyf (wgf) [vi] support; back

wigif min yagiyf; yagif (wgf) [vj] stop (doing); give up (doing); cease (doing)

wiHda/wuHda (wHd) [n] union; unity; oneness

wiHda/wuHda –aat (wHd) [n] unit

wilaaya –aat (wla) [n] province

wilayd –aat (wld) [n] child (when used of older children connotes affection); baby?; infant?

wildat taldiy (wld) [vt] give birth; bear (child)

wildat talid; tawlad (wld) [vt] give birth; bear (child)

willaa (la)[o] or/or else; else; or else

willaa (w [c] or/or else; else; or else

wisaada –aat; *wasaayid (wsd) [n] pillow; cushion

wisaaxa –aat (wsx) [n] filth; dirt/dirtiness

wiSaaya –aat (wSa) [n] message (oral); oral message; verbal (oral) message

wisix –iyn (wsx) [a/] dirty (of people only); bad; wicked?

wisix yawsax (wsx) [vi] dirty; get dirty

wizaara –aat (wzr) [n] ministry (government)

wuDuwH (wDH) [n] clarity; clearness; plainness; distinctness

wuHda –aat (wHd) [n] unit

خ
xa∫∫a yaxu∫∫ (x∫;) [vtm] enter; come in; go in; get in; walk in; step in

xa∫∫a fiy yaxu∫∫ (x∫;) [vjm] enter; come in; go in; get in; walk in; step in

xa∫∫a l-islaam yaxu∫∫ al-islaam (x∫;) [vt] convert to Islam; Muslim; bc. a M.

xa∫∫a l-islaam yaxu∫∫ al-islaam (slm) [n] convert to Islam; Muslim; bc. a M.

Download 0,97 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   23




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish