Практикум по синхронному переводу с русского языка на английский


необходимо — this word, in particular at the beginning of a sentence, can usually be translated as "There is a need to,"



Download 2,13 Mb.
bet73/169
Sana06.07.2022
Hajmi2,13 Mb.
#746921
TuriПрактикум
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   169
Bog'liq
index

необходимо — this word, in particular at the beginning of a sentence,
can usually be translated as "There is a need to," which is a lot more
idiomatic than "it is necessary to." That provides for an easy transition to
the rest of the sentence. The alternative, "What is needed is" may lead to
a more complicated construction.




                  1. контролю — here the word "control" is fine as a translation, but this
                    is a word which requires care in translation. In the language of
                    disarmament it often means "verification," and in both disarmament and
                    politics may mean "monitoring."

                  1. ужесточение — this can be "tightening" or "intensification," which
                    sounds better.

                  1. обеспечение неотвратимости наказания лиц — the idea is that
                    punishment is mandatory for such people: the literal translation
                    "irreversibility" does not work.

                  1. путь к этому — the interpreter should insofar as possible avoid the
                    hackneyed "path" or "road" in translating путь. "The way to" will do
                    here, or simply, "This can be done by..."

                  1. высокими темпами растет — another good example of "think no­
                    minative..." "There has been rapid growth" will open the way to a smooth
                    sentence; since a process is involved, the verb should be in a compound
                    tense rather than simply "there is." The noun should be left in the
                    singular.


                  1. Download 2,13 Mb.

                    Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   169




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish