P I k I r b I l d I r I w sh I l e r: Sh. Allaniyazova



Download 1,18 Mb.
Pdf ko'rish
bet9/28
Sana19.04.2022
Hajmi1,18 Mb.
#562629
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   28
Bog'liq
tekst lingvistikasi

Tilimizdegi mániles, mánisi bir-birine jaqın sózler óz ara ayırım-ayırım 
toparlardı, uyalardı quraydı: tez, shaqqan, jıldam, dárriw, dárhal, háp zamatta; júzi, 
shırayı, reńki, bet pishini, mazalı, shiyrin, tatlı, til úyirgen, shekeńde tatıytu
ǵ
ın; alıs, 
uzaq, qayırım, jitirim hám t.b. 
Sinonimlerdin bunday mániles toparların sinonimlik qatarlar dep ataymız. 
Sinonimlik qatar
ǵ
a mániles eki sózden alıp, bir neshe sózlerge shekem kire beriwi 
múmkin. 
Sinonimlik qatar
ǵ
a kirgen sózlerdiń birewi basqalarına qara
ǵ
anda tiykar
ǵ
ı sóz 
esaplanadı. Máselen atı, laqabı, dańqı degen sinonimlik qatara
ǵ
ı sózlerdiń tiykar
ǵ
ısı – 
1
Арнольд Л.В. Стилистика современного английского языка. Л., «Просвещение», 1973, 244-bet. 


20 
atı degen sóz, al qal
ǵ
anları tiykar
ǵ
ı sóz benen salıstırıp qara
ǵ
anda ózine máni 
ayırıqshalı
ǵ
ın topla
ǵ
an sinonimlerden ibarat. Sonday-aq mazalı, shiyrin, tatlı degen 
sinonimlik qatarda tiykar
ǵ
ı sóz – mazalı al, shiyrin, tatlı degen sózler mazalı degen sóz 
benen mániles, qosımsha máni boyawına iye sinonimler. Sinonimlik qatarda
ǵ
ı bunday 
tiykar
ǵ
ı sózdi dominanta dep ataydı. Mániles sózlerde dominantanı anıqlaw úlken 
áhmiyetke iye. Óytkeni bul arqalı sol qatar
ǵ
a kiretu
ǵ
ın basqa sózlerdiń máni 
ayırmashılıqların ańsat anıqlaw
ǵ
a boladı.
Mısal úsh abzaсtan ibarat, biraq bir quramalı sintaksislik pútinlik bar. Bunı hár 
úsh abzaсta
ǵ
ı gáplerdiń bir-birine mazmunlıq, sintaksislik hám logikalıq baylanısın 
támiyinlegen sózler hám baylanıstırıwshı birlikler kórsetip turıptı. 
Rásmiy tekstlerde máselen nızam hújjetlerinde bir quramalı sintaksislik pútinlik 
ǵ
ana emes, hátteki ayırım gápler bir neshe abzaсlar
ǵ
a bólingen halda beriliwi múmkin. 
Bul, álbette, tiyisli xabardı ajıratıp kórsetiw menen baylanıslı boladı: 
186-statya. Sapasız ónimlerdi shı
ǵ
arıw yaki satıw. 
Tovar bazarına sapasız ónim shı
ǵ
arıw yaki onı satıw denege ortasha awır yaki 
awır zıyan jetkiziliwine sebep bolsa, 
Eń kem aylıq is haqınıń júz esesinen eki júz esesine shekemgi mu
ǵ
darda járiyma 
yaki úsh jıl
ǵ
a shekem tártipke shaqırıw isleri menen jazalanadı. 
Sol háreketler adam óliwine sebep bolsa- 
úsh jıldan jeti jıl
ǵ
a shekem erkinen ayırıw menen jazalanadı.
Sol háreketler: 
a) adamlar ólimine; 
v) basqasha awır aqıbetlerdiń kelip shı
ǵ
ıwına sebep boladı,- 
jeti jıldan on jıl
ǵ
a shekem erkinen ayırıw menen jazalanadı. 
(Ózbekstan Respublikasınıń jınayat kodeksi. Tashkent: Ózbekistan Respublikası 
Ádillik ministrligi, 2001, 99-bet). 
Kórinip tur
ǵ
anınday, tekstte úsh gápten ibarat bir quramalı sintaksislik pútinlik 
bar, biraq segiz abzaс
ǵ
a ajıratıl
ǵ
an halda berilgen. 
Kórkem tekstte abzaсtıń usılayınsha dúziliwi, ya
ǵ
nıy bir quramalı sintaksislik 
birliktiń bir neshe abzaсlarda anıqlanıwı jazıwshınıń kórkem-estetikalıq niyeti menen 
baylanıslı boladı. Tómendegi mısalda bunı kóriw múmkin: 
1. Marattıń ketkenin Ayzada esitpegen shı
ǵ
ar dep edim, úyine barıp qońsılarınan 
sorap bilgen qusaydı. 
– Marat tek estetichnıy jigit emes, ata-babanıń jolı dep meniń áke-sheshem qalıń 
soraytu
ǵ
ının bilgen,-dep keldi. «Eger de, dostıń zeynińe tiyse jıla, dushpanıń zeynińe 
tiyse kúl»- degen gáp bar. Ayzada pámsizlik etip meniń muhabbetime dushpan bol
ǵ
an 
eken, ne bolsa da sır bermeyin degen oy menen: 
–Ol qalıń mal
ǵ
a satılatu
ǵ
ın sendey 
ǵ
awqıy
ǵ
an párdi almaydı,-dep kúldim. 
Ayzadanın ózi usap shaqalaqlap kúldim. Ol shıdamay shı
ǵ
ıp ketti. Rasın aytıw kerek. 
Ayzada sonnan baslap meniń menen básekelespedi.
2. 
Kapitan Abdullaevqa ózińiz al
ǵ
ıs aytıp xat jazarsız. Tiykarınan Sizdi tabıwdı 
ańsatlastır
ǵ
an sol. Esińizde me, gospitalda o
ǵ
an xat jazdır
ǵ
ansız?-dedi Embergenov 
a
ǵ
ama. A
ǵ
am azmaz oylanıp: 


21 
– Há jańa esime tústi, ol kisi bir qara
ǵ
an adam
ǵ
a awır, kózge suwıq kóringen 
menen, kútá kewilli, haqıyqattıń adamı edi, aqıllı edi. Sóylese, palatamız túwe 
gospitalda
ǵ
ılardıń bári jıynalıp tıńlar edi. Bereket tapsın!-dedi.
(T.Qayıpbergenov
«Uyqısız túnler»). 
Keltirilgen hár eki mısalda birewden quramalı sintaksislik pútinlik bar, biraq bul 
birlikler dáslepki mısalda úsh abzaс penen ańlatılsa, soń
ǵ
ı mısalda eki abzaс penen 
ańlatıl
ǵ
an. Sózsiz, bul jazıwshınıń kórkem-estetikalıq niyetin kúsheyttiriwge xızmet 
etken. Usı eki mısaldıń ózinde-aq abzaсtı quramalı sintaksislik birlik penen salıstırıw 
maqsetke muwapıq emesligin jáne bir mártebe kórsetedi.
Ózbek til biliminde tekst lingvistikasına arnal
ǵ
an miynetlerdiń kópshiliginde tekst 
birlikleri haqqında sóz etkende quramalı sintaksislik pútinlik hám abzaсtı da kirgizedi. 
Rus lingvistikasında abzaсtı punktuaciyalıq birliklerge kirgizedi. A.N.Gvozdevtiń 
tómendegi pikirinshe, xızmetine qaray abzaс irkilis belgileri qatarına kiredi. Abzaс jańa 
pikirler qatarınıń kórsetkishi bolıp xızmet etedi; abzaсtıń ishinde erkin gápler menen 
berilgen pikir mazmunı ja
ǵ
ınan birlesken boladı hám kishi temanı rawajlandıradı. Bir 
neshe gáp, hátteki, bir gápti óz aldına abzaс sıpatında ajıratıw avtor tárepinen óz 
maqsetine baylanıslı tárizde ámelge asırıladı.
1
I.R.Galperin abzaсtı tap irkilis belgisindey teksttiń mánilik hám emocional 
táreplerin ayrıqsha atap kórsetiw ushın xızmet etetu
ǵ
ın baylanıs túri, kompoziсiyalıq-
grafikalıq usıl ekenligin tiykarla
ǵ
an.
2
Bizińshe, abzaсtı tekst birligi sıpatında analizlew 
logikalıq tiykar
ǵ
a iye emes. Joqarıda kórip ótkenimizdey, bir qatar ilimpazlar jazba 
formada
ǵ
ı pikirdi 
ǵ
ana tekst dep esaplaydı. Áne so
ǵ
an tiykarlanıp, jazba pikirge tán 
bol
ǵ
an abzaс túsinigi tekst birliklerine kirgizilgen bolıwı tábiyiy. Biraq, tekst awızeki 
formada da bolıwı múmkin.
Hátteki jazba tilde de abzaс ulıwma obyektiv sıpatqa iye emes, kóbirek 
subyektivliktiń ónimi ekenligi, bul tarawda
ǵ
ı miynetlerde óz sáwlesin tapqan.
Áne solardan kelip shı
ǵ
ılsa, abzaсtı tekst birligi sıpatında analiz etiw maqsetke 
muwapıq emes. Abzaсtı tekst birligi sıpatında emes, bálki jazba teksttiń ózine tán 
kompoziсiyalıq-stilistikalıq usılı tárizinde analizlew, ilimiy juwmaqlar shı
ǵ
arıw imkanın 
beredi.
Usı pikirlerge tiykarlanıp, quramalı sintaksislik birlik hám gápti teksttiń tiykar
ǵ
ı 
birlikleri dep esaplaw maqsetke muwapıq. 

Download 1,18 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   28




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish