We have not yet seen the tooth of a camel, not knowing the name of a horse, not saying “Go, find a blessing” to a bull, the sheep has been raised by the sunflower of the bozor. - Shoot, sheshangdi!.. - Kissebir, kissebir! – Burglars to the market! ” Chur-chur " whistling. Carrying his sword with one hand, without breaking his blue movut pants, alpong-talpong ran to the same side of a sweater and one Uzbek crossbow. All chopdi looking that way. We also ran after them. Ne let me see with my eyes, behold, if you do not believe, even a witness who survived. At us in the middle was the residence of the famous Sultan thief of the Kogurmoch neighborhood, who was an army. This time he was in the hostel taking tears out of his eyes by catching a young man's collar not only as a kisser but also as a victim poor man who stole money. - Muslims! – der was it. – I got my money. Next to me was this guy with whom I was hanging out, from which I suspect. The color of the young man's poor man is pale, the lips fly away. – O God, from your dry slander asra, what a disaster I am, save yourself! – he would answer that. – How many aqchang were there? – asked Kazakh mirshab Sultan kissavurdan. - Eight rubles-he mirikam four coins. Ola was in a steep wallet. I also have a silver ring with a stamp “Yo Ali” inside. I myself am a poor poor man, not a single Lean sheep would come that will walk in semirtirib until the fall. In this connection, the Sultan's eye survived with me. – Here are these guys also witnesses! Hang-mang survived as he remained: "Hey, hey,” as he said, he also forgot to take the knot to his dad and ran away looking back. I was fed up. – How many aqchang did you have? – asked mirshab salutation from the poor guy. - Mine is also an olacha steep wallet. I'd also come to a leave receipt. My money is eight rubles – it's two coins mirikam (mirikam is two coins-thirty-five kopecks). – Witness-puwah does not need. Look, walk in front of the two of the elder, and there we will find a solution. Let the crowd spread, - said Uzbek mirshab. They led them both to one side. We did not go after them. After the Sultan witnessed the thief, I searched the frightened Omon until the evening and found it from the Palace of Tuya when the market spread. He still did not come to himself from fear. – What happened to the end? – asked me to survive. – Kissavurga you are a partner. Mirshabs are looking for, I said. - Is it true? What do we do now? – What a laugh. You were left in the hands of a watermelon tree with a melon on your jet. – Where do we sleep now? We went and saw a couple of samovars. All of them were occupied by traders, speculators, there is no place to lay. – Where are we going now? - said Oh my. – Do not be afraid, uncle bultur and I were lying in the House of one bozagar old woman this very soon. An old woman who says she's fine recognizes me. We will spend the night in the fire of OSHA. The Fox chasing the dog followed me wildly survived. I raised the knot. We went looking at the passage of the old woman who said that we are good. The old woman's fire was on the Left Bank of the Zolariq. Atrophy is swept away by release. Raised from the soil to a large stick, a piece of dirt was left on it. On the side of the fire, a boiler of medium size is installed in the loy furnace. In narira from the oven, we pull a rope into two, on which three or four ceramic plates are hung in the attic. Milk-it is desirable if sour cream. Two zucchini pots hang. It is desirable that they have yogurt. The boiler is without a plate, next to it stands a thief, a moth. One solution calf shatalak shot and strolled. The old ola dog, tied to an old dried fiber, greeted us with a loud sound, like a cough of a poppy, with great sadness. From the grass to the dog's voice came out the old woman-The Good. A wife of more than sixty years, White spaced hair with untreated dakana on her head, paralyzed belt on her waist. On the back hair of a woman hang five to six rubles, and from half a ruble saqina1. - Hello, sheshe. The old woman made a sound similar to the dog “shpcht adragovur” deganga before taking alik. The dog stopped snoring. – Come, jigittar, sit on the crossbar, " he said. I spell. The knot in the hand of the Omon was a camp handle. – I said, " bargain. - The celery is crispy. Ne sebagai Alek held juribsendar, - even though he said the knot took away and went into the fire. After a breath, go out and say: "Ah, jigittar, will you drink porridge? Meat asey? - he said. – Sorrel, sheshe, porridge do not drink either, meat do not hang either, you can cook up to ten eggs. We will spend the night if you give a place. "Jaqsi," said the old woman, " both the sky and the earth are wide. It's a Joz day. In the land of kalaghan, Jota is berasindar. Let the two give one coin. – Jok, sheshe, - I said, - We both give half a coin. – Sarttin child will be Tinder, Jota kallarınınının. This night the market is late, the beetles have come, the Owls have come, angime is salty. The old woman gave us an egg roast, set fire to the bottom of the cauldron, and the tappi went to the tutata. Omon and I both made up the plan of our trip to Endi and consulted. After half an hour brought two left-left loaves, covered in a cauldron with egg fry on one ceramic tray. From a bowl we put cold water in front of us and let the mohazar down. Five men came in, filling the bread surkabas, licking the bread of the survivor's leg, and shaking. On the shoulders of a young man of a branch should be a loaf of meat, a knot in the hands, a loaf of bread, potatoes, onions. Another guy has a lock beard like a mullavach, on his head there is a swirl of laundry, a mistress. Ich tied a belt over his collar and wore one more collar over him. Whoever you are, Sultan kisser. The pothole of his pants is twisted, the belt is twisted and tied as a rope. Egnida collar open standing collar, one edge of the porcupine is returned. Head slightly inclined back, trinket enticing. In his hand, he would play four pitches of love. The remaining two guys can also be called a copy of the Sultan. Only one has a hollow arrow in one eye. The right shoulder of one is higher than the left shoulder. Therefore, the left hand looks longer than the right hand. As soon as I saw these things, Omon looked at me with his mouth chewing, staying in the throat of the swallow. I shouted at him as if he said “Let's empty the stick.” We got up. On the collar of the zolaryk we went and sat on the lawn, under which the dog was tied. Sultan kisser: - Sheshe, Aman? - he said. – It's late if you make us a beetle. Are there any bugs that come out well? Then he fell into the eyes of us and said: "Ah, you are forbidden, What Have you been doing here? Come here! - he said. Itself and the ulfats sit out of the stove, both sides of us
ga called. Unwittingly came and sat down. Old woman brought a packet of bread to the laundry table and threw it away. Then put it into the middle by taking out a large dry wood measure too. Looking at the sultan, he asked: - Does the evening drink Boza, does tari drink Boza? – Bring it out of the Brine, " said the Sultan. The old woman went into the fire. Sultan looked at us: - what were you still doing in the goods market? - he said. – We were playing. - Yeah. - yeah. What game is there anyway? Can either make myself a scoundrel? – Showing OMON – - Here Comes the tomteshar from this. Can not kiss, said rude. Using the same humorous moment, I asked him: - Sultan Bey, what was the end of the haligi scandal? - The incident was actually such, Brother, - that Sultan spoke to kissavur.– In the skyscraper of Capricorn, several kissers used to boast of their dexterity, fearlessness, cunning. Then I sent my stolen money honestly, saying that I could please the owner. We shared a discussion about the feeding of Ulfat to the throat. I entered the sheep market. In my eyes that you saw bayov was met by a kosib young man. when I reached” shilt", I took his wallet, counted his money, eight rubles-he said that mirikam was two coins, and next to me I added two coins to it. I also put my ring in the wallet and put the wallet back in the purse of the guy. Then I put the parsley of that sight, the deceitful ayyuhannos. Mirshabs were taken to the White House. The elder heard my call, his rejection, and went to check the money. He took the wallet from kosib's bag and put the contents on the table. For the correctness of my claim, the guy turned out to be a “kisser”. They brought me a wallet, money, a ring. But one and a half coins were taken away from the grass. So I won a bet made with my comrades. - Hey, did the unfortunate poor guy keep his ear?- I said. – No, birpas was imprisoned, then I had mercy on the poor man, I gave mirshab a sum of money and saved the young man, I said no to the DA'vam. The young man kissed me with a hug on my neck from the joy of the poor: - Thank you, brother, I will not forget that you died of this good, we caught the doomsday brothers, my house went to be grateful in the neighborhood of The Hairy executioner, my father Abdurayim. - Ball, although the youth was so, brother, - I said. Sultan laughed at the brain of kissavur and put it as if saying” so". We all laughed. Sultan kissavur was standing side by side, leaning on his elbow, the bar man standing next to the stick. The Mullanamo man was kneeling and sitting with his two hands foldedtirib smiling decently at the Sultan's words in his brain. The remaining two young men were sitting opposite each other, playing “pastime gambling”, firing matches. Old woman et hung. The bluish smoke coming out of the furnace was rolled up into the sky and spread like a blanket around. The candle was sinking and the sun was going down... After the fire was caught in the oven, the old woman entered the fire and put two zucchini Manak (a bowl of porridge)in the porridge. Brought a few Maple bowls. The young man immediately took off his belt, sniffed it, stretched it over the measure, spread it, began to swim the throat. (Porridge is usually drunk warm. The old woman did not need to warm up because she stood in the sun all day long on the night of the Boza that she brought out.) Porridge has its own rule of swimming. It can not be squeezed out, but filtered through a handkerchief. The young man, having tasted a little from the swamp, extended the first leg to the Sultan. - Pour it all! - said Sultan. The young man of the rod stretched the second-third leg of the rope to two young men and looked at the Sultan himself as he asked. – Lay the children, stretch them to the domla, " said the Sultan. -Let them be from themselves, from-E, from-E, from-e. We do not drink. That is, as God said in his word... – Put together the word-palm, since when you did not drink, - said the sultan, - you walked drunk to our sarcophagus in islovat. – That is, those... we repent. – The repentance of the thief with the kisser is repentance. Esingdami makes the plea out of the ordinary too. The crowd would have killed you if I did not get in the middle of the Kappon on the shore of Salor in the boltur Kuzak. Although it is not said for nothing that “the thief is an aging Sufi, the cave is an aging parixon". Repent, says ya! Yes-yes, and now eshon, and the village-village murid are you hunting? Take it! Domla very moved, nodded and took into the hands of a maple Cup. - Alyar is still saying after Durvazang heats up. Ich-o, the heir of the Prophet. Dumla, who felt that the excess was not passed, frowned and sucked the throat. He did not impose much on us to drink. “Those who still drink obdan, " Sultan said. Manak came upon Manak. Came to the soup, cooked in a colander, drank, if domla already had a turban, tied to the waist. He was drinking, exposing and wishing the unity of God. Almoyi-aljoyi alyorlar: my horse walked on the slope of these mountains, sinking into the Mountain Ash. As you-as you nomards I have seen a lot, my white throat, drool, let there be alyor. He bought his mother a fortune-teller, and went to Al-Al. I missed a rabbit from the mountain, he does not have a chin, girls wear a shirt there is no niece. If I put my hand in the places where there is no niece, The Double Pigeon will hurl, there is no bone. Alyor-O-alyor, be alyor. White throat, drool-O, let it be aleur. The sitting was slowly heated to the side of the nonsense. Slowly I got up and imitated Omon. We licked and asked the good old woman for a laundry with one small shawl sewn from one mistress. We went to the back of the grass and lay down as a place. There is not even the fact that the drunk noticed. Despite the fact that the night was flowing from midnight to midnight, drunkenness, noise, tumult were increasingly on the rise. Who else came and joined, the sound of which was not familiar, increased. Someone would laugh. They were crying, holding someone and throwing God away, in a manner that they would strike out. – Azbaroyi God, if I have this, other money, let my member of the Imam hit. - Look after Lippasini, dayusni! They spent the night Domlani. The good old woman, who was accustomed to giving such a mess, walked freely between the furnace and the fire. Then we fall asleep. I do not know how much we sleep. I woke up and opened my eyes when someone in the dim light shoved me on my side. On top was yesterday's domla Lodge. In a hurry wrapped laundry turban on the head, bruised in a chuckle, swollen in a pumpkin, one eye bruised. – Stand up, brother, stand up, all lie down flying dang. We can not escape. It was my fault, it was my fault. There was no Nas money left, and there was a lump in my throat. Let's not get into another trouble. My head is crackling like a crack. I woke up OMON, standing upright and took him to the icy water of the Zolariq-a shapir washed our face and hands, we rubbed our own skirt. – So where do we run, taqsir? – The presence of the Almighty is wide, the four of us are small. Up, we run to the side of the Gypsy top. The good old woman blocked our way when the uchuvlon came out of the way “shilt”: – Where Are you running away, give me akcham! Omon Kovak gave a single fifteen kopeck Steam coin drilled. – Here's sheshe, half a coin right, a penny of butter, fried eggs with a piece of bread. – Well, "said the old woman, taking the money," come and stay. So, we went early in the morning to kallaii smoothly.
Do'stlaringiz bilan baham: |