Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода


Навык свободного перифразирования означает комплексный на­



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet262/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   258   259   260   261   262   263   264   265   ...   279
Bog'liq
text

Навык свободного перифразирования означает комплексный на­
вык вариативного выбора синтаксической конструкции при синхрон­
ном переводе для передачи смыслового содержания, которое лишь 
частично п о л у ч е н о от источника (продолжающего свою речь) 
и которое далее прогнозируется с большей или меньшей степенью 
точности, а также автоматизацию навыка выбора слова при порож­
дении — в зависимости от избранной синтаксической структуры 
предложения. Другими словами, начатое переводчиком предложе­
ние всегда должно быть таким, чтобы имелась возможность вариа­
тивного продолжения — в случае рассогласования прогноза с даль­
нейшей частью поступающего сообщения.
'В приводимой выше таблице даются результаты переводов, вы­
полненных пятью опытными переводчиками,* ограниченными при 
выполнении этого задания н е в р е м е н е м , а 
п о р я д к о м  
п о с т у п л е н и я с м ы с л о в ы х г р у п п (текст ИЯ зачиты­
вался по синтагмам) и требованием последовательной «п о с и н т а г- 
м е н н о й в ы д а ч и » перевода. Разрешалось пропустить одну — 
две синтагмы только в случае полной невозможности вести перевод, 
не получив последующей синтагмы (невозможности, по мнению пере­
водчика). В этом случае в таблице появляется прочерк, а нужное 
соответствие приводится на строку или две ниже. Другими словами, 
от реального СП процесс отличался твердо з а д а н н ы м ф а з о ­
в ы м с д в и г о м (на синтагму) и отсутствием временных ограни­
чений. Как и в реальном СП, переводчик должен был начинать по­
строение предложений при наличии не реального продолжения 
текста ИЯ, а лишь гипотезы о таком продолжении и должен был 
грамотно доводить начатую структуру до конца. Структура, в свою 

Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   258   259   260   261   262   263   264   265   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish