fuqaro muxofazasi qo'shinlarining asosiy fondlari
|
Harbiy shaharchalarning turar joylari va imoratlari, fuqaro muhofazasi harbiy qismlarining o'quv-moddiy bazasi obhektlari, moddiy va texnik vositalari davlat mulki bo'lib, fuqaro muhofazasi qo'shinlarining asosiy fondlarini tashkil etadi.
|
Ob’ekti i ob’ekti voennix gorodov, ob’ekti obrazovatelnix i materialnix resursov voinskix chastey grajdanskoy oboroni, materialno-texnicheskie sredstva yavlyayutsya sobstvennostyu gosudarstva i sostavlyayut osnovnie sredstva voysk grajdanskoy oboroni.
|
Objects and facilities of military towns, objects of educational and material resources of military units of civil defense, material and technical means are the property of the state and constitute the main funds of civil defense troops.
|
|
O'zbekiston Respublikasi Fuqaro himoyasining xuquqiy asoslari
|
«Aholi va hududlarni texnogen va tabiiy tusdagi FVlardan himoya qilish to'g’risida" (1999 yil 20 fevral)dagi va "Fuqaro himoyasi to'g’risida" (2000 yil 26 may)dagi qonunlar va Vazirlar Mahkamasining shu boradagi qabul qilgan qarorlari hisoblanadi.
|
Zakoni Respubliki Uzbekistan «O zashite naseleniya i territoriy ot GSV» (20 fevralya 1999 g.) i «O grajdanskoy zashite» (26 maya 2000 g.) i resheniya Kabineta ministrov, prinyatie v etoy svyazi.
|
The laws of the Republic of Uzbekistan "On Protection of Population and Territories from FGPs" (February 20, 1999) and "On Civil Defense" (May 26, 2000) and resolutions of the Cabinet of Ministers adopted in this regard.
|
|
Fuqaro muhofazasi qo'shinlari
|
Favqulodda vaziyatlar vazirligining fuqaro muhofazasi qo'shinlari O'zbekiston Respublikasi fuqaro muhofazasi kuchlarining asosini tashkil etadi.
|
Voyska grajdanskoy oboroni Ministerstva po chrezvichaynim situatsiyam sostavlyayut osnovu sil grajdanskoy oboroni Respubliki Uzbekistan.
|
Civil defense troops of the Ministry of Emergency Situations form the basis of civil defense forces of the Republic of Uzbekistan.
|
|
Fuqaro muhofazasi tuzilmalari
|
Fuqaro muhofazasi tuzilmalari qutqaruv va boshqa kechiktirib bo'lmaydigan ishlarni amalga oshirish uchun hududiy-ishlab chiqarish printsipiga ko'ra tashkil etiladi.
|
Strukturi grajdanskoy oboroni sozdayutsya na osnove regionalnogo printsipa proizvodstva spasatelnix i drugix neotlojnix rabot.
|
Civil defense structures are established based on the regional production principle for rescue and other urgent work.
|
|
Fuqaro muhofazasi qo'shinlarining asosiy fondlari
|
Harbiy shaharchalarning turar joylari va imoratlari, fuqaro muhofazasi harbiy qismlarining o'quv-moddiy bazasi obhektlari, moddiy va texnik vositalari davlat mulki bo'lib, fuqaro muhofazasi qo'shinlarining asosiy fondlarini tashkil etadi. Fuqaro muhofazasi qo'shinlari ko'rsatib o'tilgan va o'zlariga ajratilgan boshqa mol-mulkka nisbatan tezkor boshqaruv huquqidan foydalanadilar.
|
Ob’ekti i ob’ekti voennix gorodov, ob’ekti obrazovatelnix i materialnix resursov voinskix chastey grajdanskoy oboroni, materialno-texnicheskie sredstva yavlyayutsya sobstvennostyu gosudarstva i sostavlyayut osnovnie sredstva voysk grajdanskoy oboroni. Voyska grajdanskoy oboroni polzuyutsya pravom operativnogo upravleniya v otnoshenii drugogo imushestva, videlennogo im.
|
Objects and facilities of military towns, objects of educational and material resources of military units of civil defense, material and technical means are the property of the state and constitute the main funds of civil defense troops. Civil defense troops shall enjoy the right of operative management in respect of other property provided and allocated to them.
|
|
Fuqaro muhofazasiob'ektlariva mol-mulki
|
Fuqaromuhofazasiob'ektlariva mol-mulki jumlasiga quyidagilar kiradi:
davlat hokimiyat va boshqaruv organlarining himoya inshootlari hamda yer usti binolari kom'leksiga ega bo'lgan boshqaruv 'unktlari;
fuqaro muhofazasining alohida va tutash qurilgan himoyalanish, radiatsiyadan saqlanish joylari;
|
Ob’ektami i imushestvom grajdanskoy zashiti yavlyayutsya:
kontrolnie tochki organov gosudarstvennoy vlasti i upravleniya, a takje kompleks zdaniy i soorujeniy;
razdelennaya i skoordinirovannaya zashita grajdanskoy zashiti, zoni radiatsionnoy zashiti;
|
Objects and property of civil protection include:
control points of the state power and management bodies, as well as the complex of buildings and structures;
separated and co-ordinated protection of civilian protection, radiation protection areas;
|