Exegesis verses 1 – 3



Download 249 Kb.
bet5/9
Sana30.01.2017
Hajmi249 Kb.
#1411
1   2   3   4   5   6   7   8   9

EXEGESIS VERSES 10 – 14:


‘~V'miW !G"+h;-ta, tAqßv.h;l. !d<[eême aceäyO ‘rh'n"w> WTT Genesis 2:10

`~yvi(ar" h['îB'r>a;l. hy"ßh'w> drEêP'yI


NAS Genesis 2:10 Now a river flowed out of Eden to water the garden; (w + rh'n" + acy + !mi + !d,[e + l + hqv + tae + h; + !G: [waw conj. + n/com/m/s/abs: nahar; "a river"; + v/qal/ptc/m/s/abs: yatsa-; "going out/flowing out"; + prep: min; "from"; + proper/n: -eden; + prep. + v/Hiphil/inf/constr.: shaqah; "cause to give drink/to irrigate"; same as 2:6; + sign of d.o. + d.a. + n/com/both/s/abs: gan; "the garden"] ) and from there it divided and became four rivers. (w + !mi + ~v' + drp + w + hyh + l + h['B'r>a; + varo [waw conj. + prep: min; + adv.: sham; "from there"; + v/Niphal/IPF/3ms: pharad; "it being divided"; + waw consec. + v/qal/IPF/3ms; hayah; "and became"; + prep. "with reference to" + card.adj/m/s/abs: 'areba-ah; "four"; + n/com/m/s/abs: ro'sh; lit. "head" hence, "four-headed/headwaters/rivers"])

#r WTT Genesis 2:11

`bh'(Z"h; ~v'Þ-rv,a] hl'êywIx]h;(
NAS Genesis 2:11 The name of the first is Pishon; (~ve + h; + dx'a, + !AvyPi [n/com/m/s/constr: shem; "the name of"; + d.a. + ord.adj./m/s/abs: 'echad; "the first"; + proper/n: Pishon; only used here; from "push/vWP " meaning "to scatter"]) it flows around the whole land of Havilah, where there is gold. (aWh + h; + bbs + tae + lKo + #r,a, + h; + hl'ywIx] + rv,a] + ~v' + h; + bh'z" [pers.pro./3ms: hu'; "it"; + d.a. + v/qal/ptc/m/s/abs: sabab; "encircles/flows around"; + sign of d.o. + n/com/m/s/constr: kol; "all of/the whole"; + n/com/f/s/constr: 'erets; "land of"; + d.a. + proper/n: chawiyla; "Havilah"; means sandy area; + rel.pro.: 'asher; "which"; + adv.: sham; "there"; + d.a. + n/com/m/s/abs: zahab; "the gold"])

!b,a,îw> xl;doßB.h; ~v'î bAj+ awhiÞh; #r WTT Genesis 2:12

`~h;Vo)h;
NAS Genesis 2:12 And the gold of that land is good; (w + bh'z" + h; + #r,a, + h; + ayhi + bAj [waw conj. + n/com/m/s/constr: zahab; "gold of"; + d.a. + n/com/f/s/abs: 'erets; "the land"; + d.a. + pro./3fs: hiy'; "that it"; + pred.adj./m/s/abs: tob; "is good"]) the bdellium and the onyx stone are there. (~v' + h; + xl;doB. + w + !b,a, + h; + ~h;vo [adv: sham; "there"; + d.a. + n/com/m/s/abs: bedolam; "bdellium"; used 2x, Num.11:7; + waw conj. + n/com/f/s/constr: 'eben; "stone of"; + d.a. + n/com/m/s/abs: shoham; "gem"; probably onyx; used 12x])

taeÞ bbeêASh; aWhå !Ax+yGI ynIßVeh; rh"ïN"h;-~ve(w> WTT Genesis 2:13

`vWK) #rNAS Genesis 2:13 And the name of the second river is Gihon; (w + ~ve + h; + rh'n" + h; + ynIve + !AxyGI [waw conj. + n/com/m/s/constr: shem; "the name of"; + d.a. + n/com/m/s/abs: nahar; "the river"; + d.a. ord.adj./m/s/abs: sheniy; "the second one"; + proper/n: giychon; "Gihon"; means "to draw forth/burst forth"]) it flows around the whole land of Cush. (aWh + h; + bbs + tae + lKo + #r,a, + vWK [pro./3ms: hu'; "it"; + d.a. + v/qal/Ptc/m/s/abs: sabab; "the one encircling"; + sign of d.o. + n/com/m/s/constr: kol; "all of"; + n/com/f/s/constr: 'erets; "the land"; + proper/n: kush; "Cush"; Ethiopia])

%lEßhoh;( aWhï lq,D<êxi ‘yviyliV.h; rh"ÜN"h; ~ve’w> WTT Genesis 2:14



`tr"(p. aWhï y[iÞybir>h") rh"ïN"h;w> rWV+a; tm;äd>qi
NAS Genesis 2:14 And the name of the third river is Tigris; (w + ~ve + h; + rh'n" + h; + yviyliv. + lq,D,xi [waw conj. + n/com/m/s/constr: shem; "the name of"; + d.a. + n/com/m/s/abs: nahar; "the river"; + d.a. + ord.adj./m/s/abs: sheliyshiy; "the third one"; + proper/n: chiddeqel; "Tigris"; means "the one going"; used 2x, Dan.10:4]) it flows east of Assyria. (aWh + h; + $lh + hm'd>qi + rWVa; [pro./3ms; hu'; "it"; + d.a. + v/qal/Ptc/m/s/abs: halak; "the one walking/going/flowing"; + n/com/f/s/constr: qidemah; "east of"; + proper/n: 'ashshur; "Assyria"; one of the sons of Shem]) And the fourth river is the Euphrates. (w + h; + rh'n" + h; + y[iybir> + aWh + tr'P. [waw conj. + d.a. + n/com/m/s/abs: nahar; "the river"; + d.a. + ord.adj./m/s/abs: rebiy-iy; "the fourth one"; + pro./3ms: hu'; "it"; + proper/n: perath; "Euphrates"; used 18x])

Download 249 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish