English for Writing Research Papers


   Be explicit about your findings, so that



Download 3,25 Mb.
Pdf ko'rish
bet162/372
Sana31.12.2021
Hajmi3,25 Mb.
#234135
1   ...   158   159   160   161   162   163   164   165   ...   372
Bog'liq
English for Writing Research papers

8.10   Be explicit about your findings, so that  
even a non-expert can understand them
Your paper may not only be read by people working in exactly the same field as you. 
In order to acquire funding to continue working in research, some researchers have to 
change from their field into a more financially retributive field. This means that some 
people who are not completely familiar with your field may need to read your paper.
S1 is the last sentence of an abstract dealing with the effect of Panama disease on 
bananas.
 
S1.  Results obtained have management implications and suggest that there is a high degree of 
improbability that sound fruit will be subject to an infection process by Panama disease 
and wounds have an inherent tendency towards a phenomenon of infection susceptibility 
with regard to bananas, therefore, necessary steps should be taken to set in place various 
guarantees so that bananas are handled in an adequately careful manner in order to under-
take a strategy of lesion prevention.
The findings have huge implications with anyone involved in banana production 
and sales, yet their importance is difficult to decipher from S1.
S2 is much more concise (41 words rather than 75) and clear:
 
S2.  Our results highlight firstly that Panama disease is unlikely to infect sound fruit, and that 
secondly wounds make fruit susceptible to infection. It is thus critical to handle bananas 
carefully so as to prevent wounds that are conducive to this disease.
In  S2  it  is  clear  that  the  findings  are  those  of  the  author  (our  results).  The  long 
sentence has been divided into two shorter sentences. Much of the redundancy has 
been removed along with abstract nouns that add no value (tendencyprocess, phe-
nomenon, strategy etc.
). Readers can now understand that there are two key find-
ings ( firstly, secondly). The same key terms have been used, i.e. just wound, rather 
than wound and lesion (which both have the same meaning, but readers may think 
they are used to mean different things).
However, the findings and implications could be made even more explicit:
 
S3.  Our results highlight that Panama disease is unlikely to infect sound fruit, but rather it is 
wounds that make fruit susceptible to infection. Thus the best way to avoid infection is by 
ensuring that the fruit is handled carefully and not wounded. This is clearly critical for 
those involved in picking, packing, transporting and displaying bananas.


130
8 Highlighting Your Findings
S3 can be much more easily understood by non-experts, for example by those who 
have just begun to do research in this area, and those who are not researchers but 
can benefit from the research (e.g. banana producers, handlers, retailers). The rela-
tionship between the effect of the disease on sound fruit versus wounded fruit is 
now even clearer through the use of but rather. The third sentence in S3 contains 
information  that  was  not  given  in  S2,  but  makes  the  management  implications 
 mentioned in S1 explicit i.e. careful handling during picking etc.
In fact, the term management implications has little meaning for the readers, even 
though it may be obvious for the author. This is a very common problem: the author 
has an idea, and he / she expresses it in a very generic way and expects the readers 
to understand how this generic way might be specific in this particular context. It 
is much better to be explicit and to give examples of what you mean.
Finally, S3 is written in uncomplicated English that anyone can understand. I am 
not suggesting that this user-friendly style should be adopted in every sentence of 
the paper. In fact, you might be criticized for being ‘too informal’ or not sufficiently 
‘scientific’ if you used this style throughout your paper. However, when you are 
saying something of critical importance, then it helps to use such a direct style. This 
will  make  your  message  100%  clear  to  everyone  –  to  the  referee,  to  the  expert 
reader, and to the inexpert reader.

Download 3,25 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   158   159   160   161   162   163   164   165   ...   372




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish