Further reading: Michael Gilsenan, Recognising Islam:
Religion and Society in the Modern Middle East (London:
Croom Helm, 1982).
Sayyid Qutb
See q
Ubt
, s
ayyid
.
school
See a
zhar
,
al
-;
education
;
kuttab
;
madrasa
;
student
;
university
.
science
During ancient and medieval times, sciences (or
hard sciences) were indistinguishable from
phi
-
losophy
. Therefore, sciences hereafter are taken to
mean intellectual endeavors outside the fields of
theology
and literature. Sciences flourished in the
Arabo-Islamic empire since the ninth century. The
most significant thrust came from a movement of
translation of other scientific and philosophical
traditions into Arabic. c
aliph
s and high officials
were usually the sponsors of this movement, and
of scholarship in general. Prominent among them
is the Abbasid caliph al-Mamun (ninth century),
who commissioned the building of the famous
library and translation house of Bayt al-Hikmah
in b
aghdad
. Other famous centers of learning and
scholarship in the empire were Gundishapur and
Harran, d
amascUs
, c
airo
, and c
ordoba
.
Although all scientific works were translated
into or written in Arabic, all ethnic (Greeks, Anato-
lians, Syriacs, Persians, Arabs) and religious (Chris-
tians, Jews, Sabians, Muslims) communities of the
empire produced scholars who contributed to
sciences. Taking the term Arabo-Islamic to denote
belonging to a political entity rather than to a reli-
gious, ethnic, or linguistic entity, these scholars will
be referred to hereafter as the Arabo-Islamic schol-
ars. Scientific and philosophical works were trans-
lated from the Greek, Syriac, Sanskrit and Persian
languages by such scholars as Ishaq ibn Hunayn
(d. ca. 911), Thabit ibn Qurra (d. 901), the Banu
Musa brothers (ninth century), al-Khawarizmi (d.
ca. 850), and
al
-b
irUni
(d. 1048).
The contribution of the Arabo-Islamic schol-
ars to the genesis of modern sciences constitutes
a passionately debated topic of research (see Huff
and Sabra), and in many encyclopedias of science
and its history, the Arabo-Islamic scholars are
credited only with preserving Greek learning for
European medieval scholars. However, the debate
is slightly misguided because the work of any
scholar should be studied with reference to his/
her own culture, and not only to how it impacted
modern culture and sciences.
Because of its importance to religious duties
(for example, calculating the
qibla
and prayer
Do'stlaringiz bilan baham: |