12.2.2 DRUGI SEMESTAR
Naziv predmeta:
| |
Šifra predmeta
|
Status predmeta
|
Semestar
|
Broj ECTS kredita
|
Fond časova
| | OBAVEZAN | II |
8
| 2 + 6 |
Studijski programi za koje se organizuje:
Osnovne akademske studije međunarodna saradnja i STRANI JEZICI, 6 semestara, 180 ECTS kredita
|
Uslovljenost drugim predmetima: Nema uslovljenosti za slušanje ovog predmeta
|
Ciljevi izučavanja predmeta: Sticanje vještina razumijevanja govora i pisanog teksta, ovladavanje pismenim i usmenim izražavanjem na engleskom jeziku, usavršavanje i unapređivanje postojećeg znanja iz gramatike engleskog jezika. Uvježbavanje studenata da na tekstovima iz oblasti književnosti i publicistike uočavaju i klasifikuju prevodilačke probleme i da ih shodno situaciji rješavaju i prenose na crnogorskijezik.
|
Ime i prezime nastavnika i saradnika: Oksana Raičević – lektor,mr Petar Božović - saradnik, Elizabeth Wilder, saradnik, mr Milena Mrdak-Mićović - saradnik, mr Gordana Žugić – saradnik,mr Marina Babić – lektor
|
Metod nastave i savladanja gradiva: Vježbe, konsultacije, samostalna izrada domaćih zadataka, samostalna izrada kontrolnih testova na času.
| Sadržaj predmeta: |
Pripremne nedjelje
I -VI nedjelja
VII nedjelja
VIII nedjelja
IX- XIV nedjelja
XIV nedjelja
X Vnedjelja
XVI nedjelja
Završna nedjelja
XVIII-XIX nedjelja
XX nedjelja
XXI nedjelja
|
Priprema i upis semestra
-Razumijevanje govora i pisanog teksta; usmene i pismene vježbe; gramatika u primjeni; prevod sa engleskog jezika;
-slobodna;
- I kolokvijum;
-Razumijevanje govora i pisanog teksta; usmene i pismene vježbe; gramatika u primjeni; prevod sa engleskog jezika;
- II kolokvijum;
Analiza kolokvijuma i priprema za zavrsni ispit
-Završni ispit
- Ovjera semestra i upis ocjena
-Razumijevanje govora i pisanog teksta; usmene i pismene vježbe; gramatika u primjeni; prevod sa engleskog na srpski. Dopunska nastava.
-Popravni završni ispit
|
OPTEREĆENJE STUDENATA
|
|
Nedjeljno | U semestru |
8 kredita x 40/30 = 10 sati i 40 minuta
Struktura:
2 sati predavanja
6 sati vježbi
2 sati i 40 minuta individualnog rada studenta (priprema za laboratorijske vježbe, za kolokvijume, izrada domaćih zadataka) uključujući i konsultacije
|
Nastava i završni ispit: (10 sati i 40 minuta) x 16 = 170 sati i 40 minuta
Neophodna priprema prije početka semestra (administracija, upis, ovjera):
2 x (10 sati i 40 minuta) = 21 sati i 20 minuta
Ukupno opterećenje za predmet: 8 x 30 = 240 sati
Dopunski rad za pripremu ispita u popravnom ispitnom roku,
uključujući i polaganje popravnog ispita od 0 - 30 sati.
Struktura opterećenja: 170 sati i 40 minuta (nastava) + 21 sati i 20 minuta (priprema)
+ 30 sati (dopunski rad)
|
|
Studenti su obavezni da pohađaju vježbe, učestvuju u radu na vježbama, rade sve tri provjere znanja, kolokvijum i završni ispit.
|
Literatura:; Roy Norris, French Amanda (2008), Ready for CAE, Macmillan Thomson, A.J. & Martinet, A.V. (1997), A Practical English Grammar with Exercises 1 & 2, OUP; Huddleston, R. & J. Pullum (2001), The Cambridge Grammar of the English Language, Cambridge: CUP; Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech, J. Swartwik (1985), A Comprehensive Grammar of the English Language, London: Longman; Hewings, M. (1999), Advanced Grammar in Use, Cambridge: CUP; Đorđević, R . (1997), Gramatika engleskog jezika; Jednojezični rečnici engleskog jezika; Fawcett & Sandberg, Evergreen with Readings
|
Oblici provjere znanja i ocjenjivanje:
Ocjenjuju se: Dva kolokvijuma sa po maksimalno20 poena
Prisustvo i domaci za sa po maksimalno 2,5 poena po disciplini – ukupno do 10 poena
Završni ispit sa 50 poena
Prelazna ocjena se dobija ako se kumulativno sakupi najmanje 51 poen.
Od 51- 60 poena ocjena E,Od 61-70 poena ocjena D,Od 71-80 poena ocjena C, Od 81- 90 poena ocjena B,0d 91 -100 poena ocjena A
|
Posebna naznaka za predmet: Vježbe sa izvode na engleskom jeziku, uz korištenje crnogorskog na vježbama prevođenja sa engleskog jezika.
|
Ime i prezime saradnika koji su pripremili podatke: Oksana Raičević – lektor mr, Petar Božović - saradnik, mr Milena Mrdak-Mićović - saradnik, mr Gordana Žugić – saradnik, mr Marina Babić – lektor, Elizabeth Wilder, saradnik
|
Napomena: Saradnici su izvršili izmjenu nastavnog programa u smislu da su, u okviru provjere znanja, umjesto nakadašnja tri testa koja su nosila najviše deset poena i završnog ispita formulisali program u okviru kojeg se provjera znanja izvodi putem dva kolokvijuma i završnog ispita, iz razloga što su na osnovu iskustva stečenog tokom rada sa studentima zaključili da je dovoljno sprovesti dvije provjere znanja tokom semestra, kako zbog strukture gradiva predviđenog za ovaj predmet, tako i zbog broja kredita koji isti nosi i planiranog opterećenja studenata tokom prvog, odnosno drugog semestra izučavanja Savremenog engleskog jezika.
|
Do'stlaringiz bilan baham: |