Education translation Studies and Conference Interpretation Diploma, Faculty of Foreign Language, University of Tirana 2003-2007 advanced studies



Download 47 Kb.
Sana25.06.2017
Hajmi47 Kb.
#15927



DR. PIRO TANKU

Rr. Ndre Mjeda, P2, Shk.4, Ap.38, Tirana, Albania Lagjia nr.1, Rr.e Currilave, Durrës, Albania

+355 4 22 36 026

+355 69 26 21 909 +355 5 238217



piro.tanku@gmail.com ptanku@uamd.edu.al
EDUCATION

Translation Studies and Conference Interpretation Diploma, Faculty of Foreign Language, University of Tirana 2003-2007

ADVANCED STUDIES

Master Studies, Translation Criticism, Faculty of Foreign Language, University of Tirana, 2008-2010

PhD, Translation Criticism, Faculty of Foreign Language, University of Tirana, 2011-2014.
Employment

Lecturer of English Language and Translation Studies, “Aleksander Moisiu” University Durres, 1.10 2011

Part-time interpreter and translator by ODC Office Tirana 2009

Lecturer of English Language and Anglo-Saxon Civilization, “Aleksander Moisiu” University Durres, 1.11 2007

English Language Teacher, University of Tirana, Tirana, 1.09.2007

Translator for Milieu Contact Environmental Agency, Tirana, 14.06.2006

Local Tourist Guide, Albania Express Agency affiliate to Vantage International, Tirana, 15.05.2005

Translator and journalist for “Express” Newspaper, 12.12.2004

Assistant Project Manager, British Council Albania, 10.11.2002
Academic Leadership

Member of Curricula Commission, English Language Department, Faculty of Education, UAMD, Durres, 15.09.2008-22.09.2008

Member of Evaluation Commission, English Language Department, Faculty of Education, UAMD, Durres, 1.09.2008-14.09.2008
Professional Experience

Head of translation team for “Brit Film” activity, Tirana, June 2003

Main representative of Albania in Ohrid, Macedonia for Youth Project Management, June 2004

Main representative of Albania for “Corridor 8, Corridor of Ideas” in Skopje, Macedonia, July 2005

Internship 2006, ASAN Project, Ministry of Integration, Public Relations Department, July-August 2006, Tirana, Albania
Professional Memberships and Affiliations

International Officer for Young European Federalists Albania, member since 10.11.2007
Professional Conferences

Referred at the conference “Education and global challenges”, Faculty of Education, UAMD, Durres, June 2010.

Referred at the conference “On Translation”, Foreign Language Faculty, University of Tirana, May 5-7 2009 in cooperation with the Center of Translation and Interpretation of University of Turku, Finland

Attended the seminar “American Studies Mini-Course” organized by the American Embassy in Tirana, Albania
Research

Master Project title: Translation Criticism; “Comedians” Graham Greene, translated by Brikena Çabej, Translation Studies, Corpus Linguistics, Foreign Language Faculty, University of Tirana, October 2010, Piro Tanku
Publications

Field interpreter and its role in the Armed Forces” Revista Ushtarake, March 1st 2010

Koha për reflektim”, Express Journal, Tuesday, November 8th 2005

Fuqia e përbashkët” Express Journal Tuesday, November 8th 2005

Kur përkthejmë fjalë për fjalë” Kosova Sot Newspaper, July 26th 2009
Professional Awards

Vrioni” prize winner for the translation on English Language



DR. PIRO TANKU

Rr. Ndre Mjeda, P2, Shk.4, Ap.38, Tirana, Albania Lagjia nr.1, Rr.e Currilave, Durrës, Albania

+355 4 22 36 026

+355 69 26 21 909

+355 67 23 43 365 +355 5 238217

piro.tanku@gmail.com ptanku@uamd.edu.al


ARSIMIMI

Diploma universitare për Studime Përkthimore dhe Interpretim Konferencial, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja, Universiteti i Tiranës 2003-2007
STUDIME POST-UNIVERSITARE
Studime Master, Kritika përkthimore, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja, Universiteti i Tiranës, 2008-2010

Përfundime të studimeve doktorale, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja, Universiteti i Tiranës, 2010-2014



PUNËSIMI
Përkthyes dhe interpret me kohë të pjesshme për zyrën e ODC-së Tiranë, 2009
Lektor i gjuhës angleze,qytetërimit anglo-sakson dhe teorisë së përkthimit në Fakultetin e Edukimit, Universiteti "Aleksandër Moisiu" Durrës, 1,11 2007
Lektor me kohë të pjesshme i gjuhës angleze, në Universitetin e, Tiranës, 01.09.2007
Përkthyes për Agjencinë e Mjedisit “Milieu Contact”, Tiranë, 14.06.2006
Guidë turistike e Agjencisë “Albania Express” degë e Agjencisë “Vantage International”, Tiranë,15.05.2005
Përkthyes dhe gazetar për gazetën "Express", 12.12.2004
Asistent menaxher i projekteve rinore të Këshillit Britanik, 10.11.2002
UDHËHEQJA AKADEMIKE
Anëtar i Komisionit të Kurrikulave, Departamenti i Gjuhës Angleze, Fakulteti i Edukimit, UAMD, Durrës, 15.09.2008-22.09.2008
Anëtar i Komisionit të Vlerësimit, Departamenti i Gjuhës Angleze, Fakulteti i Edukimit, UAMD, Durrës, 1.09.2008-14.09.2008
PËRVOJA PROFESIONALE
Shefi i ekipit të përkthimit për veprimtarinë "Brit Film", Tiranë, Qershor 2003
Përfaqësuesi kryesor i Shqipërisë në Ohër, Maqedoni për Menaxhimin e Projekteve për të Rinjtë , Qershor 2004
Përfaqësuesi kryesor i Shqipërisë për "Korridorit 8, Korridori e Ideve" në Shkup, Maqedoni, Korrik 2005
Internship 2006, Projekti i ASAN, Ministria e Integrimit, Departamenti i Marrëdhënieve Publike, Korrik-Gusht 2006, Tiranë, Shqipëri
ANËTARËSI PROFESIONALE
Sekretar i marrëdhënieve ndërkombëtare për të Rinjtë Federalistë Evropianë, dega e Shqipërisë që nga viti 2007
KONFERENCA

Referat në konferencën "Edukimi dhe sfidat globale " organizuar nga Fakulteti i Edukimit, UAMD, Durrës, Qershor 2010.

Referat në konferencën "Për përkthimin", Fakulteti Gjuhëve të Huaja, Universiteti i Tiranës, 05-07 maj 2009 në bashkëpunim me Qendrën e Përkthimit dhe Interpretimit të Universitetit të Turku, Finlandë
Pjesëmarrje në seminarin "Mini-Kursi i Studimeve Amerikane", organizuar nga Ambasada Amerikane në Tiranë, Shqipëri
HULUMTIME
Titulli i projektit për gradën shkencore Master në Gjuhësi: Kritikë përkthimi, "Comedians" Graham Greene, përkthyer nga Brikena Çabej, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja, Universiteti i Tiranës, Tetor 2010,
PUBLIKIME
"Përkthyesi në terren dhe rolin i tij në Forcat e Armatosura" Revista Ushtarake, 1 mars 2010
"Koha për reflektim,Gazeta “Express” 8 nëntor 2005
"Fuqia e përbashkët" Gazeta “Express” 8 nëntor 2005
"Kur përkthejmë fjalë për fjalë" Gazeta “Kosova Sot”, 26 korrik 2009
Top of Form

ÇMIME PROFESIONALE

Çmimi “Vrioni” për përkthimet në gjuhën angleze


Download 47 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish