E. A. Abdalina, R. J. Hoshimova


V. Gaplarni tarjima qiling va –ing qo`shimchasi olgan so`zlarning ma`nosiga ahamiyat bering



Download 6,52 Mb.
bet59/182
Sana11.07.2022
Hajmi6,52 Mb.
#777631
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   182
Bog'liq
portal.guldu.uz-Darslik

V. Gaplarni tarjima qiling va –ing qo`shimchasi olgan so`zlarning ma`nosiga ahamiyat bering:


1 . The boy reading a book is my brother. Reading a book he knew a lot interesting things. The boy is reading a book.
2. Speaking at the conference he made a scientific report. The boy is speaking to professor A. The man speaking to professor is our teacher.
3. The students are writting the dictation. Writting the dictation the students made some mistakes. The students writing the dictation are sitting now at the round table.


VI. Gaplarni tarjima qiling va qaysi zamon davom fe`li ishlatilganini ayting.

1. She is talking to someone now. 1. Onasi uyga qaytganda, bolalar maktabda bo`ladilar.


2. The children are at school when 2. Talabalarda xozir jug`rofiya darsi Mother returns home. bo`layapti
3. The teacher is speaking English 3. Mayda men imtihonlarga now. tayyorlanaman.
4. The students are having their 4. Hozir men unga xat yozaman.
geography lesson now.
5. I worked at the laboratory 5. Hozir u kim bilandir gaplashayapti.
6. I am preparing for my 6. O`qituvchi hozir inglizcha examinations in May. gapirayapti.
7. Is he waiting for us at the station? 7. Kecha men tajribaxonada ishladim.
8. 1 am writing a letter to him now. 8. U bizni bekatda kutayaptimi?


One (ones), this (these), that (those) so`zlarining gapdagi vazifasi va tarjimasi

1. One – son, o`zbek tilida “bir”ni bildiradi.


Give me one newspaper. Menga bitta ro`znoma bering.


2. One – gumon olmoshi, o`zbek tilida noaniq shaxsni anglatadi.




One should be careful when Har bir kishi ko`chani kesib
crossing the street. o`tayotganda extiyot bo`lishi kerak.


One never knows what he can Uning nima deyishini hech kim
say. hech qachon bilmaydi.

3. One – egalik olmoshi o`zbek tiliga o`z, o`zining, o`ziniki deb tarjima qilinadi.





Download 6,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   55   56   57   58   59   60   61   62   ...   182




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish